trueno
“trueno” signifie “tonnerre” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
tonnerre
Aussi : coup, fracas
📝 En Action
El trueno me asustó anoche.
A1Le tonnerre m'a fait peur la nuit dernière.
Se escuchó un trueno a lo lejos antes de que empezara a llover.
A2Un coup de tonnerre a été entendu au loin avant qu'il ne commence à pleuvoir.
Los truenos ensordecedores no nos dejaron dormir.
B1Les tonnerres assourdissants ne nous ont pas laissé dormir.
je tonne/résonne
Aussi : je claque, j'échoue
📝 En Action
Yo trueno mis dedos cuando estoy nervioso.
B1Je claque des doigts quand je suis nerveux.
Si no estudio, trueno en el examen de mañana.
B2Si je n'étudie pas, j'échouerai à l'examen de demain.
Yo no trueno la dinamita, lo hace el experto.
C1Je ne fais pas exploser la dynamite, c'est l'expert qui le fait.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : trueno
Question 1 sur 3
Qu'entendez-vous LORS d'un orage ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'tonitrus', qui décrit le son du tonnerre. Il partage la même racine ancienne que le mot français 'tonnerre'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Trueno' est-il la même chose que 'lightning' ?
Non. 'Trueno' est le son (tonnerre). 'Rayo' est le trait physique qui frappe le sol, et 'relámpago' est le flash de lumière dans le ciel.
Puis-je utiliser 'trueno' comme verbe ?
Oui, 'trueno' est la forme 'je' du verbe 'tronar'. Par exemple : 'Yo trueno los dedos' (Je claque des doigts).
Est-ce 'el trueno' ou 'la trueno' ?
C'est toujours 'el trueno' (masculin).

