Comment dire "fracas" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “fracas” est “boom” — utilisez "boom" pour un bruit soudain et fort, souvent associé à une explosion, un coup de feu, ou un bruit sec et percutant.
boom
/boom/ (like the English word)bum

Exemples
Oímos un gran boom que venía de la calle.
Nous avons entendu un grand bang venant de la rue.
El cohete hizo boom y desapareció en el cielo.
La fusée a fait bang et a disparu dans le ciel.
Mots sonores
En espagnol, les mots qui imitent les sons (onomatopées) fonctionnent souvent comme des noms, ou ils sont associés à des verbes comme 'hacer' (faire) pour décrire l'action.
trueno
TWAY-nohˈtɾweno

Exemples
El trueno me asustó anoche.
Le tonnerre m'a fait peur la nuit dernière.
Se escuchó un trueno a lo lejos antes de que empezara a llover.
Un coup de tonnerre a été entendu au loin avant qu'il ne commence à pleuvoir.
Los truenos ensordecedores no nos dejaron dormir.
Les tonnerres assourdissants ne nous ont pas laissé dormir.
Toujours Masculin
Le mot 'trueno' est toujours masculin. Vous devez toujours utiliser 'el' ou 'un' avec, même si vous parlez de plusieurs choses.
Utiliser 'Hay' pour la météo
Pour dire 'il tonne', les hispanophones disent souvent 'hay truenos' (il y a des tonnerres) ou 'se oyen truenos' (on entend des tonnerres).
Voir vs. Entendre
Erreur : “Vi un trueno muy brillante.”
Correction : Oí un trueno o vi un rayo. On ne peut pas voir un 'trueno' car c'est un son ; on voit un 'rayo' (éclair).
Ne pas confondre "boom" et "trueno"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

