Inklingo

Comment dire "bruit sourd" en espagnol

French → espagnol

boom

/boom/ (like the English word)/bum/

nomA2courant
Utilisez "boom" pour un bruit soudain, fort et souvent explosif, comme un coup de feu ou une explosion.
Une illustration simplifiée d'un grand nuage de fumée grise et d'une lumière orange vif jaillissant d'un point central, symbolisant le son d'une forte explosion.

Exemples

Oímos un gran boom que venía de la calle.

Nous avons entendu un grand bang venant de la rue.

El cohete hizo boom y desapareció en el cielo.

La fusée a fait bang et a disparu dans le ciel.

Mots sonores

En espagnol, les mots qui imitent les sons (onomatopées) fonctionnent souvent comme des noms, ou ils sont associés à des verbes comme 'hacer' (faire) pour décrire l'action.

rumores

roo-MOH-res/ruˈmo.ɾes/

nomB2courant
Utilisez "rumores" pour un son doux, continu et souvent moins défini, comme le murmure du vent ou le bruit des vagues.
Une illustration de livre d'histoires colorée représentant un groupe de personnes stylisées dans un décor où des lignes ondulées douces et basses se propagent visuellement près du sol, symbolisant des sons bas et indistincts ou des murmures.

Exemples

El rumor de las olas nos ayudó a dormir.

Le murmure/bruit des vagues nous a aidé à dormir.

Solo se escuchaban los rumores del viento entre los árboles.

Seuls les bruissements du vent parmi les arbres pouvaient être entendus.

Usage Figuré

Ce sens apparaît souvent en littérature ou en poésie pour décrire la nature ou de grands groupes de personnes (comme une foule). Cela correspond à l'usage du mot 'murmure' en français.

Ne pas confondre "boom" et "rumores"

La confusion principale réside entre un bruit soudain et fort ("boom") et un son doux et continu ("rumores"). "Boom" est percussif, tandis que "rumores" est plus diffus et résonnant.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.