Inklingo

farsa

FAR-sahˈfaɾsa

farsa signifie simulacre en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

simulacre, moquerie

Aussi : farce, charade
NomfB2
Une personne souriant largement, mais tenant subtilement un masque triste et renfrogné caché derrière son dos, symbolisant un simulacre ou une mascarade.

📝 En Action

La votación fue una farsa; los resultados ya estaban decididos de antemano.

B2

Le vote était un simulacre ; les résultats étaient déjà décidés à l'avance.

No podemos permitir que este juicio se convierta en una farsa.

C1

Nous ne pouvons pas permettre que ce procès se transforme en moquerie.

Dejó la reunión porque dijo que todo era una farsa sin sentido.

B2

Elle a quitté la réunion parce qu'elle a dit que tout cela était une farce insensée.

Connexions de Mots

Synonymes

  • burla (moquerie)
  • engaño (tromperie)
  • pantomima (pantomime/simulacre)

Antonymes

Collocations Courantes

  • una completa farsaune farce complète
  • se volvió una farsacela s'est transformé en simulacre

farce

Aussi : comédie burlesque
NomfC1
Une scène de scène vivement éclairée mettant en vedette deux acteurs très exagérés et caricaturaux engagés dans une action comique chaotique, illustrant une farce théâtrale.

📝 En Action

El director eligió montar una farsa medieval para la temporada de verano.

C1

Le metteur en scène a choisi de monter une farce médiévale pour la saison estivale.

La farsa se caracteriza por el humor exagerado y las situaciones inverosímiles.

C1

La farce est caractérisée par un humour exagéré et des situations invraisemblables.

Connexions de Mots

Synonymes

  • comedia (comédie)
  • sainete (pièce comique courte)

Collocations Courantes

  • montar una farsamonter une farce
  • escritor de farsasauteur de farces

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "farsa" en espagnol :

charadecomédie burlesquefarcemoqueriesimulacre

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : farsa

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'farsa' dans son sens figuré (simulacre/moquerie) ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
farsante(imposteur/fausse personne)Nom
farsesco(farcesque/ridicule)Adjectif
🎵 Rimes
Marsaarsa
📚 Étymologie

Le mot 'farsa' vient du vieux français *farce*, qui signifiait à l'origine 'garniture' ou 'remplissage' (comme la farce d'une dinde). Il a été appliqué plus tard à de courtes scènes comiques et souvent improvisées qui étaient 'bourrées' dans de plus longues pièces religieuses sérieuses pour divertir le public. Ce sens théâtral a conduit au sens moderne de tout ce qui est ridicule ou absurde. C'est un excellent exemple de mot français ayant voyagé en espagnol !

Première attestation : 15th century (in Spanish)

Cognats (Mots apparentés)

French: farceEnglish: farce

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'farsa' est un mot formel ou informel ?

'Farsa' est un mot neutre. Il est utilisé dans des contextes sérieux (comme les nouvelles ou la politique) pour critiquer une situation, mais il peut aussi être utilisé dans la conversation quotidienne pour décrire quelque chose de ridicule. Il est comparable au mot français 'farce' dans son usage critique.

Si je veux dire 'C'était faux', dois-je utiliser 'farsa' ?

Non. 'Farsa' est un nom décrivant une situation ou un événement ridicule ou une prétention. Pour dire 'C'était faux', vous devriez utiliser l'adjectif 'falso' (Fue falso) ou le nom 'mentira' (Fue una mentira). En français, vous diriez 'C'était faux' ou 'C'était un mensonge', pas 'C'était une farce' (sauf si vous voulez insister sur le ridicule de la situation).