Inklingo

hueco

trou?ouverture physique dans une surface,espace?un espace entre deux choses
Aussi :vide?empty area,cavité?hollow area inside something

WAY-koh

ˈw̝e.ko
NommA2
neutral
Une petite ouverture circulaire et sombre dans une surface de terre brune.

En tant que nom, hueco peut désigner un trou physique ou une ouverture.

hueco(Nom)

mA2

trou

?

ouverture physique dans une surface

,

espace

?

un espace entre deux choses

Aussi :

vide

?

empty area

,

cavité

?

hollow area inside something

📝 En Action

Tapa ese hueco en la pared antes de que entre agua.

A2

Comble ce trou dans le mur avant que l'eau ne s'infiltre.

Dejó un gran hueco en su corazón cuando se fue.

B1

Il a laissé un grand vide dans son cœur quand il est parti.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • tapar un huecocombler un trou
  • hacer un huecofaire un trou

💡 Points de grammaire

Accord en genre

En tant que nom masculin, 'hueco' utilise les articles et adjectifs masculins (ex: 'el hueco', 'un hueco grande'). En français, le mot équivalent 'trou' est aussi masculin.

Une grande bûche de bois épaisse coupée verticalement, révélant que son intérieur est complètement vide.

Hueco peut être utilisé comme adjectif signifiant creux, décrivant quelque chose de vide à l'intérieur.

hueco(Adjectif)

m/fB1

creux

?

vide à l'intérieur

Aussi :

vide

?

lacking substance

📝 En Action

El tronco del árbol estaba completamente hueco.

B1

Le tronc d'arbre était complètement creux.

La caja se sentía muy ligera porque estaba hueca.

B1

La boîte semblait très légère parce qu'elle était creuse.

Connexions de Mots

Synonymes

  • vacío (vide)
  • cóncavo (concave)

Antonymes

  • sólido (solide)
  • lleno (plein)

💡 Points de grammaire

Accord en genre et nombre

Rappelez-vous que 'hueco' doit s'accorder avec l'élément décrit. Utilisez 'hueca' pour les noms féminins (ex: 'la pared hueca') et 'huecos' ou 'huecas' pour les noms pluriels. C'est similaire à l'accord en français ('un trou creux' vs 'une boîte creuse').

Une personne de dessin animé souriante assise paisiblement dans un hamac aux couleurs vives, lisant un livre sous un ciel ensoleillé.

Lorsqu'il est utilisé comme nom, hueco peut signifier un moment libre ou du temps disponible.

hueco(Nom)

mB2

moment libre

?

temps disponible

,

créneau

?

temps disponible dans un emploi du temps

Aussi :

ouverture

?

availability

📝 En Action

¿Tienes un hueco para tomar café mañana?

B2

As-tu un moment libre/créneau pour prendre un café demain ?

Si encuentro un hueco en mi agenda, te llamo.

B2

Si je trouve une ouverture dans mon emploi du temps, je t'appelle.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • buscar un huecochercher un créneau
  • tener un huecoavoir du temps libre

💡 Points de grammaire

Usage figuré

Pensez à cet usage comme un 'trou' ou un 'vide' dans votre temps. C'est une manière très naturelle de parler de disponibilité, un peu comme 'avoir une petite place' en français.

⭐ Conseils d''utilisation

Demander la disponibilité

Utiliser '¿Tienes un hueco?' est une manière polie et courante de demander si quelqu'un a du temps pour vous, similaire à 'Tu as une minute ?' en français.

Une très fine et petite flaque d'eau claire recouvrant à peine une surface plane, illustrant un manque de profondeur.

Hueco peut aussi être un adjectif utilisé métaphoriquement pour décrire une personne ou une conversation comme superficielle.

hueco(Adjectif)

m/fC1

superficiel

?

décrivant une personne ou une conversation

,

sans profondeur

?

manquant d'intelligence ou de substance

Aussi :

vide de sens

?

lacking seriousness

📝 En Action

No me gusta su filosofía; me parece muy hueca.

C1

Je n'aime pas sa philosophie ; elle me semble très superficielle (ou vide de sens) .

Aunque es guapo, es una persona bastante hueca.

C2

Bien qu'il soit beau, c'est une personne assez superficielle.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

💡 Points de grammaire

Extension figurative

Ce sens étend l'idée de 'creux' (Définition 2) pour décrire le caractère d'une personne, impliquant qu'elle est vide à l'intérieur, manquant de sérieux ou d'intelligence. En français, 'creux' est aussi utilisé dans ce sens figuré.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : hueco

Question 1 sur 2

Quelle traduction anglaise correspond le mieux à 'Solo tengo un pequeño hueco entre reuniones' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'hueco' est utilisé pour tous les types de trous ?

'Hueco' est généralement utilisé pour des trous, des espaces ou des brèches plus grands et moins spécifiques (comme un trou dans un mur ou un espace dans un placard). Pour des trous plus petits et précis (comme un trou d'aiguille ou un trou de balle), 'agujero' est souvent plus courant.

Comment savoir si 'hueco' signifie 'trou' ou 'temps libre' ?

Le contexte vous le dira ! Si vous parlez de murs, d'arbres ou d'objets, cela signifie 'trou' ou 'creux'. Si vous parlez d'un calendrier, d'une réunion ou d'un emploi du temps, cela signifie 'temps libre' ou 'créneau'.