Inklingo

superficial

superficiel?surfaces physiques ou blessures
Aussi :peu profond?not going deep into a surface

soo-pehr-fee-SYAL

/supeɾfiˈsjal/
neutral
Une illustration en gros plan d'une petite éraflure légère sur l'avant-bras d'une personne.

Une blessure superficielle n'affecte que la couche supérieure de la peau.

superficial(Adjectif)

m/fB1

superficiel

?

surfaces physiques ou blessures

Aussi :

peu profond

?

not going deep into a surface

📝 En Action

El médico dijo que la herida es solo superficial.

B1

Le médecin a dit que la blessure n'était que superficielle.

Hicieron una limpieza superficial de la casa.

B1

Ils ont fait un nettoyage superficiel de la maison.

Connexions de Mots

Synonymes

  • externo (externe)
  • somero (superficiel/bref)

Antonymes

  • profundo (profond)
  • interno (interne)

Collocations Courantes

  • herida superficialblessure superficielle
  • examen superficialexamen superficiel/rapide

💡 Points de grammaire

Une seule forme pour tout

Ce mot reste le même que vous décriviez une chose masculine ou féminine. Vous ne le changez en 'superficiales' que si vous parlez de plus d'une chose. En français, l'adjectif s'accorde en genre et en nombre (superficiel/superficielle/superficiels/superficielles), mais en espagnol, il est invariable au singulier.

❌ Erreurs Courantes

Ne pas utiliser pour l'eau

Erreur :El agua es superficial.

Correction : El agua es poco profunda.

⭐ Conseils d''utilisation

Contexte médical

Dans un cadre hospitalier, c'est le mot standard pour décrire une coupure qui ne nécessite pas de points de suture.

Une personne debout dans une flaque très peu profonde qui ne couvre que ses orteils.

Une flaque peu profonde représente quelque chose qui manque de profondeur, comme une personnalité superficielle.

superficial(Adjectif)

m/fB2

superficiel

?

se référant à la personnalité ou à la profondeur de la pensée

Aussi :

fréquent

?

lacking serious purpose or value

📝 En Action

No seas tan superficial, lo importante es el interior.

B2

Ne sois pas si superficiel, ce qui compte c'est ce qu'il y a à l'intérieur.

Su análisis del problema fue muy superficial.

C1

Son analyse du problème était très superficielle.

Connexions de Mots

Synonymes

  • frívolo (frisquet)
  • insustancial (insignifiant)

Antonymes

  • serio (sérieux)
  • detallado (détaillé)

Collocations Courantes

  • persona superficialpersonne superficielle
  • conocimiento superficialconnaissance superficielle

💡 Points de grammaire

Utilisation avec 'Ser'

Utilisez le verbe 'ser' avec ce mot pour décrire le caractère d'une personne (ex: 'Ella es superficial'). Contrairement au français où l'on dirait 'Elle est superficielle', l'espagnol garde la même forme au singulier pour les deux genres.

⭐ Conseils d''utilisation

Insulte subtile

Qualifier quelqu'un de 'superficial' en espagnol est une manière courante de dire qu'il/elle se soucie trop des apparences ou de l'argent et pas assez des sentiments.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : superficial

Question 1 sur 1

Si quelqu'un donne une explication 'superficial' d'un crime, a-t-il fourni beaucoup de détails ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

superficie(surface) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Est-ce un mot péjoratif pour qualifier quelqu'un ?

Oui, généralement. Dans un contexte social, cela implique que la personne est superficielle et ne se soucie que des apparences.

Est-ce que cela change pour une fille ?

Non. Les mots se terminant par -l comme 'superficial' sont neutres en genre. Vous dites 'el chico superficial' et 'la chica superficial'. C'est une différence clé avec le français où l'on doit accorder (superficiel/superficielle).