Comment dire "peu profond" en espagnol
Le mot espagnol pour “peu profond” est “superficial” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
El médico dijo que la herida es solo superficial.
Le médecin a dit que la blessure n'était que superficielle.
Hicieron una limpieza superficial de la casa.
Ils ont fait un nettoyage superficiel de la maison.
Une seule forme pour tout
Ce mot reste le même que vous décriviez une chose masculine ou féminine. Vous ne le changez en 'superficiales' que si vous parlez de plus d'une chose. En français, l'adjectif s'accorde en genre et en nombre (superficiel/superficielle/superficiels/superficielles), mais en espagnol, il est invariable au singulier.
Ne pas utiliser pour l'eau
Erreur : “El agua es superficial.”
Correction : El agua es poco profunda.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.