agujero
ah-goo-HEH-roh
/a.ɣuˈxe.ɾo/
Un agujero est une ouverture physique dans une surface, comme un trou dans le bois ou le tissu.
agujero(Nom)
trou
?ouverture physique dans une surface
,ouverture
?un petit espace ou une brèche
déchirure
?in clothing or fabric
📝 En Action
Hay un agujero enorme en la pared del sótano.
A2Il y a un énorme trou dans le mur de la cave.
Necesito coser el agujero de mi calcetín antes de ponérmelo.
A1Je dois coudre le trou de mon chaussette avant de la mettre.
Tuvimos que tapar el agujero para que no entraran los insectos.
B1Nous avons dû boucher l'ouverture pour que les insectes n'entrent pas.
💡 Points de grammaire
Nom Masculin
Même si 'agujero' se termine par '-o', il suit la règle commune selon laquelle les noms désignant des choses (objets) sont masculins en espagnol, vous utiliserez donc toujours 'el' ou 'un' avec ce mot.
❌ Erreurs Courantes
Confondre 'Agujero' et 'Hoyo'
Erreur : “Utiliser 'agujero' pour désigner spécifiquement un trou profond et large dans le sol.”
Correction : 'Hoyo' est généralement préférable pour les fosses ou les trous creusés dans la terre. 'Agujero' est plutôt utilisé pour les trous qui traversent quelque chose (un mur, du papier, un tissu).
⭐ Conseils d''utilisation
Le mot racine
Le mot vient de 'aguja' (aiguille). Penser à une 'ouverture de la taille d'une aiguille' peut vous aider à vous souvenir qu'il fait souvent référence à des trous de petite ou moyenne taille.

Au sens figuré, agujero peut désigner un déficit ou un manque financier.
agujero(Nom)
déficit
?un manque financier
,manque
?un manque grave de quelque chose
manque à gagner
?when expectations aren't met
📝 En Action
Las nuevas cuentas muestran un agujero fiscal de tres millones de dólares.
B1Les nouveaux comptes montrent un déficit fiscal de trois millions de dollars.
Intentamos tapar el agujero de conocimiento con cursos intensivos.
B2Nous avons essayé de combler le manque de connaissances avec des cours intensifs.
💡 Points de grammaire
Usage Figuré
Tout comme en français où l'on peut avoir un 'trou' dans son budget, 'agujero' est utilisé au sens figuré pour signifier un grave problème financier ou une somme manquante importante.
⭐ Conseils d''utilisation
Contexte Courant
Ce sens est souvent entendu à côté de mots liés à l'argent (finanzas, presupuesto, deuda) ou à des concepts abstraits comme la connaissance (conocimiento).

Lorsqu'il est utilisé de manière informelle, agujero peut décrire un endroit horrible et déprimant, comme une décharge.
agujero(Nom)
taudis
?un endroit horrible et déprimant
,bouge
?un établissement petit et peu attrayant
coin perdu
?a place that is remote and unpleasant
📝 En Action
Este bar es un agujero, vámonos a otro sitio.
B2Ce bar est un bouge, allons ailleurs.
Pasé dos semanas viviendo en un pequeño agujero sin internet.
C1J'ai passé deux semaines à vivre dans un petit endroit isolé sans internet.
💡 Points de grammaire
Usage des Articles
Lorsqu'il est utilisé de cette manière, il prend généralement 'un' ou 'ese/aquel' (ce/ce lointain) pour souligner le sentiment négatif associé au lieu.
⭐ Conseils d''utilisation
Avertissement sur le Ton
Faites attention lorsque vous utilisez ce sens. Il est très subjectif et porte souvent une opinion forte et négative sur l'endroit.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : agujero
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'agujero' dans son sens figuré financier ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
¿Es 'agujero' la única palabra para 'hole' en español?
Non. 'Agujero' signifie un trou ou une ouverture physique (comme dans une chaussette ou un mur), mais vous pourriez aussi entendre 'hoyo' (pour un trou dans le sol) ou 'hueco' (pour un espace vide ou une cavité).
Can I use 'agujero' for a 'black hole' in space?
Oui, le terme pour un trou noir est 'agujero negro' (littéralement, trou noir). C'est un exemple parfait de son utilisation.