Inklingo

rato

un moment?une courte période de temps
Aussi :un petit moment?emphasizing shortness,un peu?informal, for time

RAH-toh

/'ra.to/
NommA1
neutralLatin AmericaSpain
Une illustration de livre d'histoires coloré montrant un randonneur prenant un repos rapide et bref sur un banc en bois sous un arbre, représentant une courte période de temps.

📝 En Action

Necesito descansar un rato.

A1

J'ai besoin de me reposer un petit moment.

Hablamos al rato.

A2

On parle dans un moment.

Pasamos un buen rato en la playa.

A2

Nous avons passé un bon moment à la plage.

Estuvimos esperando un largo rato.

B1

Nous avons attendu un long moment.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • un buen ratoun bon moment
  • un mal ratoun mauvais moment / une mauvaise passe
  • pasar el ratopasser le temps / traîner
  • al poco ratopeu de temps après
  • a cada ratotout le temps / très souvent

Expressions & Idiomes

  • para ratopour un long moment à venir ; indique que quelque chose durera longtemps

💡 Points de grammaire

Temps Vague vs. Temps Spécifique

'Rato' est excellent car il est vague. Vous l'utilisez lorsque le nombre exact de minutes n'a pas d'importance. C'est le sentiment de 'un moment' ou 'un petit peu'.

❌ Erreurs Courantes

N'ajoutez pas de précisions

Erreur :Estudié por un rato de veinte minutos.

Correction : Dites simplement 'Estudié durante veinte minutos' (J'ai étudié pendant vingt minutes) ou 'Estudié un rato' (J'ai étudié un moment). 'Rato' signifie déjà une durée, vous n'avez donc pas besoin de la spécifier.

⭐ Conseils d''utilisation

Faire en sorte que 'Rato' signifie 'Bon' ou 'Mauvais'

En soi, 'rato' ne concerne que le temps. Mais ajoutez un adjectif comme 'buen' (bon) ou 'mal' (mauvais) juste avant, et cela signifie soudainement 'un bon moment' ou 'un mauvais moment'. Par exemple, '¡Qué buen rato!' signifie 'Quel bon moment !'

La Contradiction de 'Largo Rato'

Cela peut sembler étrange, mais 'un largo rato' (un long moment) est une expression très courante. Même si 'rato' implique généralement un temps court, cette combinaison est utilisée pour souligner qu'une période de temps a semblé longue.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : rato

Question 1 sur 1

Quelle phrase traduit le mieux 'Nous avons passé un mauvais moment pendant l'examen' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Mots qui riment avec rato

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'un rato' et 'un momento' ?

'Un momento' est généralement très court, comme quelques secondes ou une minute (pensez à 'un instant, s'il vous plaît'). 'Un rato' est plus flexible et généralement plus long, allant de quelques minutes à peut-être une heure. C'est un 'moment' ou un 'petit peu' général.

Puis-je dire 'un pequeño rato' ?

Oui, vous le pouvez ! 'Un pequeño rato' ou 'un ratito' signifient tous deux 'un tout petit moment'. Utiliser 'ratito' (la forme diminutive) est très courant et sonne amical et naturel.