Inklingo

Comment dire "un moment" en espagnol

French → espagnol

rato

RAH-toh'ra.to

nomA1courant
Utilisez "un rato" pour indiquer une courte période de temps, une durée brève et souvent indéterminée.
Une illustration de livre d'histoires coloré montrant un randonneur prenant un repos rapide et bref sur un banc en bois sous un arbre, représentant une courte période de temps.

Exemples

Necesito descansar un rato.

J'ai besoin de me reposer un petit moment.

Hablamos al rato.

On parle dans un moment.

Pasamos un buen rato en la playa.

Nous avons passé un bon moment à la plage.

Temps Vague vs. Temps Spécifique

'Rato' est excellent car il est vague. Vous l'utilisez lorsque le nombre exact de minutes n'a pas d'importance. C'est le sentiment de 'un moment' ou 'un petit peu'.

N'ajoutez pas de précisions

Erreur :Estudié por un rato de veinte minutos.

Correction : Dites simplement 'Estudié durante veinte minutos' (J'ai étudié pendant vingt minutes) ou 'Estudié un rato' (J'ai étudié un moment). 'Rato' signifie déjà une durée, vous n'avez donc pas besoin de la spécifier.

pedazo

peh-DAH-thoh (Spain) / peh-DAH-soh (Latin America)peˈðaθo

nomB1familier
Utilisez "un buen pedazo" pour parler d'une distance significative, d'un long trajet ou d'un laps de temps considérable dans un contexte informel.
Un long chemin de terre sinueux s'étendant à travers des collines verdoyantes vers une chaîne de montagnes lointaine et petite sous un ciel bleu vif.

Exemples

La gasolinera queda a un buen pedazo de aquí, mejor llenamos el tanque.

La station-service est à une longue distance d'ici, nous devrions faire le plein.

Estuvimos esperando un pedazo hasta que llegó el autobús.

Nous avons attendu un bon moment jusqu'à ce que le bus arrive.

Mesurer la Distance

Lorsque 'pedazo' fait référence à la distance, il suit généralement la préposition 'a' et est souvent intensifié par 'buen' ou 'gran' ('a un buen pedazo'). C'est similaire à l'expression française 'à une bonne trotte de'.

Confondre durée et distance

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "pedazo" pour parler d'une simple courte durée. "Pedazo" implique généralement une notion de longueur ou de distance (temporelle ou spatiale), tandis que "rato" se réfère spécifiquement à une courte période.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.