Inklingo

instante

een-STAHN-tehinˈstante

instante signifie instant en espagnol (un très bref moment).

instant, moment

Aussi : seconde
NommA1
Une étoile dorée soudaine et brillante illumine une scène sombre, symbolisant un bref moment dans le temps.

📝 En Action

Espera un instante, necesito encontrar mis llaves.

A1

Attends un instant, je dois trouver mes clés.

En ese instante, el mundo se detuvo para ella.

A2

À cet instant, le monde s'est arrêté pour elle.

La tormenta pasó en solo unos instantes.

B1

La tempête est passée en quelques instants.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • al instanteinstantanément, immédiatement
  • por un instantependant un instant
  • en un instanteen un éclair

🔀 Commonly Confused With

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "instante" en espagnol :

instantmomentseconde

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : instante

Question 1 sur 2

Quelle phrase signifie correctement 'Il a réagi immédiatement' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
instantáneo(instantané (adj.))Adjectif
instantáneamente(instantanément (adv.))Adverbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient du latin *instāns*, qui était le participe présent du verbe *instāre* (être proche, presser). Parce que le présent est toujours 'proche' ou 'pressant', le mot a évolué en espagnol pour signifier une période de temps très courte et immédiate.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: instanteItalian: istante

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'instante' est interchangeable avec 'momento' ?

Oui, la plupart du temps, ils sont interchangeables, surtout dans la conversation de tous les jours. Cependant, 'instante' porte souvent un sens de brièveté plus fort—c'est une 'fraction de seconde', tandis que 'momento' peut être une période générale légèrement plus longue.

Comment dit-on 'juste un moment' en utilisant 'instante' ?

Vous pouvez dire 'Espera un instante' ou 'Dame un instante.' Les deux sont des façons courantes et parfaitement naturelles de demander à quelqu'un d'attendre brièvement.