antes
“antes” signifie “avant” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
avant
Aussi : précédemment, autrefois, d'abord
📝 En Action
Yo vivía en Madrid antes.
A1J'habitais à Madrid avant.
Antes, los teléfonos no tenían internet.
A2Précédemment, les téléphones n'avaient pas Internet.
Piénsalo bien antes.
B1Réfléchis-y bien d'abord.

📝 En Action
Lávate las manos antes de comer.
A2Lave-toi les mains avant de manger.
Llegué a la oficina antes de las nueve.
A2Je suis arrivé au bureau avant neuf heures.
Revisa el coche antes del viaje.
B1Vérifie la voiture avant le voyage.
avant que

📝 En Action
Llámame antes de que te vayas.
B1Appelle-moi avant que tu partes.
Tenemos que terminar antes de que lleguen los invitados.
B1Nous devons finir avant que les invités arrivent.
Esconde el regalo antes de que ella lo vea.
B2Cache le cadeau avant qu'elle le voie.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "antes" en espagnol :
autrefois→avant→avant de→avant que→d'abord→précédemment→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : antes
Question 1 sur 2
Quelle phrase est correcte ? 'J'ai besoin de partir avant que mon frère n'arrive.'
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du mot latin 'ante', qui signifie 'avant' ou 'devant'. C'est un mot très ancien et stable qui a conservé son sens pendant des milliers d'années.
Première attestation : c. 950
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence simple entre 'antes de' et 'antes de que' ?
Tout dépend de qui fait les actions ! Si la même personne fait les deux choses, utilisez 'antes de' + le verbe de base (ex: 'Como antes de salir' - Je mange avant de partir). Si deux personnes différentes sont impliquées, vous devez utiliser 'antes de que' + une forme verbale spéciale (ex: 'Como antes de que tú salgas' - Je mange avant que tu ne partes).
Puis-je simplement dire 'antes' à la fin d'une phrase ?
Oui, absolument ! C'est très courant. Dire 'Ya lo hice antes' signifie 'Je l'ai déjà fait avant'. Cela implique 'avant maintenant'.


