Inklingo

Comment dire "plein" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourpleinest llenoutilisez 'lleno' lorsque le contenant ou l'espace n'a plus de place disponible, indiquant qu'il est rempli à sa capacité maximale..

lleno🔊A1

Utilisez 'lleno' lorsque le contenant ou l'espace n'a plus de place disponible, indiquant qu'il est rempli à sa capacité maximale.

En savoir plus →
completo🔊A1

Choisissez 'completo' pour indiquer que quelque chose est entier, sans rien manquer, comme un ensemble ou un produit fini.

En savoir plus →
bastantes🔊B1

Employez 'bastantes' comme pronom indéfini pour signifier 'assez' ou 'un nombre suffisant' de choses ou de personnes.

En savoir plus →
entera🔊A1

Utilisez 'entera' pour parler d'une chose dans sa totalité, sans aucune partie manquante, souvent pour des aliments ou des objets indivisibles.

En savoir plus →
cargado🔊A1

Utilisez 'cargado' pour décrire un contenant, un véhicule ou une personne qui transporte une grande quantité de quelque chose.

En savoir plus →
montones🔊A2

Employez 'montones' pour indiquer une grande quantité informelle de choses ou de personnes, équivalent à 'beaucoup' ou 'des tas'.

En savoir plus →
harto🔊A2

Utilisez 'harto' pour exprimer que vous avez mangé à satiété et ne pouvez plus rien ingérer, ou que vous en avez assez d'une situation.

En savoir plus →
pleno🔊B1

Choisissez 'pleno' dans des expressions figées ou pour qualifier quelque chose de total, complet ou absolu, souvent dans un registre plus soutenu.

En savoir plus →
French → espagnol

lleno

/yeh-noh//ˈʝeno/

AdjectifA1Standard
Utilisez 'lleno' lorsque le contenant ou l'espace n'a plus de place disponible, indiquant qu'il est rempli à sa capacité maximale.
Un bocal en verre transparent complètement rempli jusqu'au bord de billes colorées et rondes, ne laissant aucun espace vide à l'intérieur.

Exemples

El vaso está lleno de agua.

Le verre est plein d'eau.

No puedo comer más, estoy lleno.

Je ne peux plus manger, je suis rassasié.

El autobús va lleno de gente.

Le bus est plein de gens.

Accord avec le Nom

En tant qu'adjectif, 'lleno' change pour s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Utilisez 'llena' pour le féminin, 'llenos' pour le masculin pluriel, et 'llenas' pour le féminin pluriel. (Exemple : la botella llena, los vasos llenos).

Toujours Utiliser 'Estar'

Pour dire que quelque chose 'est plein', utilisez toujours le verbe 'estar' (Exemple : El tanque está lleno). Utiliser 'ser' est une erreur courante car être plein est un état temporaire, pas une caractéristique permanente.

Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'

Erreur :El restaurante es lleno.

Correction : El restaurante está lleno. Pensez que 'plein' est une condition temporaire. Le restaurant pourrait être vide plus tard, nous utilisons donc 'estar', comme en français avec 'être' pour un état.

completo

/kohm-PLEH-toh//komˈpleto/

AdjectifA1Standard
Choisissez 'completo' pour indiquer que quelque chose est entier, sans rien manquer, comme un ensemble ou un produit fini.
Un ensemble de train jouet aux couleurs vives, composé d'une locomotive et de trois wagons, tous parfaitement connectés sur une piste en bois.

Exemples

Necesito el juego de herramientas completo.

J'ai besoin de la boîte à outils complète.

Mi día de trabajo es a tiempo completo.

Ma journée de travail est à temps plein.

La película dura dos horas completas.

Le film dure deux heures entières.

Genre et Nombre

Puisque 'completo' est un adjectif, sa terminaison doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Pour un nom féminin pluriel comme 'las mesas', utilisez 'completas'.

Confusion avec le Temps

Erreur :Trabajo tiempo completo.

Correction : Trabajo a tiempo completo. (Il faut toujours utiliser 'a' pour dire 'à temps plein' en espagnol, tout comme en français.)

bastantes

bahs-TAHN-tehs/basˈtantes/

PronomB1Standard
Employez 'bastantes' comme pronom indéfini pour signifier 'assez' ou 'un nombre suffisant' de choses ou de personnes.
Un enfant heureux assis à table, satisfait d'une pile suffisante de quatre crêpes dans une assiette.

Exemples

No necesito más libros, ya tengo bastantes.

Je n'ai pas besoin d'autres livres, j'en ai déjà assez.

¿Necesitas más patatas? No, gracias, ya tengo bastantes.

As-tu besoin de plus de pommes de terre ? Non, merci, j'en ai déjà assez.

De los tres desafíos, enfrentamos bastantes.

Des trois défis, nous en avons affronté assez.

Remplacer le Nom

En tant que pronom, 'bastantes' est utilisé seul et remplace une personne ou une chose au pluriel déjà mentionnée, vous évitant ainsi de répéter le nom. C'est l'équivalent de 'assez' ou 'suffisamment' utilisé seul en français (ex: 'As-tu des stylos ? Oui, j'en ai assez').

entera

en-TEH-rah/enˈteɾa/

AdjectifA1Standard
Utilisez 'entera' pour parler d'une chose dans sa totalité, sans aucune partie manquante, souvent pour des aliments ou des objets indivisibles.
Une orange unique, grande, parfaitement entière et non pelée reposant sur une surface unie, illustrant le concept d'être indivis.

Exemples

Me comí la tarta entera yo solo.

J'ai mangé la tarte entière tout seul.

Comí la pizza entera y ahora me duele el estómago.

J'ai mangé la pizza entière, et maintenant j'ai mal à l'estomac.

La familia entera asistió a la boda.

Toute la famille a assisté au mariage.

Para esta receta solo usamos leche entera.

Pour cette recette, nous utilisons uniquement du lait entier (non écrémé).

Accord en Genre

Rappelez-vous, « entera » est la forme féminine. Vous ne devez l'utiliser que pour décrire des noms féminins, comme « mesa » (table) ou « vida » (vie). Pour les noms masculins, utilisez « entero ».

Emphase

Pour vraiment insister sur le fait que quelque chose est totalement entier, vous placez souvent « entera » juste après le nom qu'il décrit : « la casa entera » (la maison entière).

Mélange des Genres

Erreur :El ciudad entera es ruidosa.

Correction : La ciudad entera es ruidosa. (Parce que « ciudad » est féminin, vous avez besoin de « la » et « entera ».)

cargado

kar-GAH-doh/kaɾˈɣaðo/

AdjectifA1Standard
Utilisez 'cargado' pour décrire un contenant, un véhicule ou une personne qui transporte une grande quantité de quelque chose.
Un homme portant un énorme sac bombé sur son épaule qui semble extrêmement lourd, illustrant le fait d'être chargé.

Exemples

El barco llegó cargado de frutas exóticas.

Le bateau est arrivé chargé de fruits exotiques.

El camión llegó cargado de mercancía fresca.

Le camion est arrivé chargé de marchandises fraîches.

Después de ir de compras, venía cargada con diez bolsas.

Après avoir fait les courses, elle est arrivée chargée de dix sacs.

L'accord est essentiel

En tant qu'adjectif, 'cargado' doit s'accorder avec ce qu'il décrit. Si vous parlez de 'la maleta' (la valise), vous devez dire 'la maleta cargada'. En français, l'accord se fait aussi : 'la valise chargée'.

Oublier le genre

Erreur :La mochila está cargado.

Correction : La mochila está cargada. (Mochila est féminin, donc l'adjectif doit se terminer par -a, comme en français où l'on dirait 'Le sac à dos est chargé' vs 'La valise est chargée'.)

montones

/mon-TOH-nes//monˈtones/

Expression de quantitéA2Informel
Employez 'montones' pour indiquer une grande quantité informelle de choses ou de personnes, équivalent à 'beaucoup' ou 'des tas'.
Une concentration visuellement écrasante de balles en caoutchouc aux couleurs vives débordant d'un grand panier et recouvrant le sol, illustrant une grande quantité.

Exemples

Había montones de juguetes en la habitación.

Il y avait des tas de jouets dans la chambre.

Hay montones de gente esperando el autobús.

Il y a des tas de gens qui attendent le bus.

¿Te gustó la película? — ¡Sí, montones!

Le film t'a plu ? — Oui, des tonnes !

Tenemos montones de tiempo para terminar el proyecto.

Nous avons plein de temps pour finir le projet.

Utilisation de 'de' avec les noms

Lorsque 'montones' précède une personne ou une chose (un nom), vous devez toujours utiliser 'de' juste après, de manière similaire à dire 'des tonnes de' en français. Exemple : 'montones de dinero' (des tonnes d'argent).

Utilisation de 'montones' seul

Vous pouvez utiliser 'montones' seul après un verbe pour insister sur l'action, signifiant 'très souvent' ou 'beaucoup'. Exemple : 'Corro montones' (Je cours beaucoup).

Oublier 'de'

Erreur :Compré montones libros.

Correction : Compré montones **de** libros.

harto

AR-toh/ˈaɾ.to/

AdjectifA2Standard
Utilisez 'harto' pour exprimer que vous avez mangé à satiété et ne pouvez plus rien ingérer, ou que vous en avez assez d'une situation.
Une illustration colorée d'un cochon de dessin animé joyeux et rond assis à côté d'une assiette vide, se frottant son ventre très plein avec une expression satisfaite.

Exemples

No puedo más, estoy harto de comer.

Je ne peux plus, j'ai trop mangé.

No puedo comer más. ¡Estoy harto!

Je ne peux plus manger. Je suis plein !

¿Quieres más postre? — No, gracias, ya estoy harta.

Voulez-vous plus de dessert ? — Non, merci, je suis déjà rassasié.

Le Contexte est Clair

Lorsqu'il est utilisé dans le contexte de la nourriture, 'harto' (plein) est généralement compris comme étant lié au verbe 'hartar' (rassasier). Si vous parlez de nourriture, le sens est habituellement évident.

pleno

/PLEH-noh//ˈpleno/

AdjectifB1Soutenu
Choisissez 'pleno' dans des expressions figées ou pour qualifier quelque chose de total, complet ou absolu, souvent dans un registre plus soutenu.
Un verre rempli complètement de jus d'orange vif jusqu'au bord.

Exemples

Tengo plena confianza en tu éxito.

J'ai une confiance totale en ta réussite.

Tengo plena confianza en tu capacidad.

J'ai une confiance totale en ta capacité.

Fue un éxito pleno para todo el equipo.

Ce fut un succès total pour toute l'équipe.

Accord avec le Nom

Puisque cet adjectif décrit un nom, il doit changer sa terminaison pour s'accorder. Utilisez « pleno » pour les noms masculins et « plena » pour les noms féminins (comme « plena confianza »).

Confusions fréquentes entre 'lleno', 'completo' et 'entero'

La confusion la plus courante concerne 'lleno' (rempli à ras bord) et 'completo' (entier, sans rien manquer). Rappelez-vous que 'lleno' s'applique surtout à des contenants ou espaces, tandis que 'completo' décrit un ensemble ou un objet qui est fini. 'Entero' insiste sur l'absence de parties manquantes d'une chose unique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.