Comment dire "bourré" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “bourré” est “ciegos” — utilisez "ciegos" pour traduire "bourré" lorsque cela signifie être fortement intoxiqué par l'alcool ou la drogue..
ciegos
/SYEH-gohs//ˈsje.ɣos/

Exemples
Anoche volvieron a casa totalmente ciegos.
Hier soir, ils sont rentrés complètement bourrés.
lleno
/yeh-noh//ˈʝeno/

Exemples
El vaso está lleno de agua.
Le verre est plein d'eau.
No puedo comer más, estoy lleno.
Je ne peux plus manger, je suis rassasié.
El autobús va lleno de gente.
Le bus est plein de gens.
Accord avec le Nom
En tant qu'adjectif, 'lleno' change pour s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Utilisez 'llena' pour le féminin, 'llenos' pour le masculin pluriel, et 'llenas' pour le féminin pluriel. (Exemple : la botella llena, los vasos llenos).
Toujours Utiliser 'Estar'
Pour dire que quelque chose 'est plein', utilisez toujours le verbe 'estar' (Exemple : El tanque está lleno). Utiliser 'ser' est une erreur courante car être plein est un état temporaire, pas une caractéristique permanente.
Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'
Erreur : “El restaurante es lleno.”
Correction : El restaurante está lleno. Pensez que 'plein' est une condition temporaire. Le restaurant pourrait être vide plus tard, nous utilisons donc 'estar', comme en français avec 'être' pour un état.
Confusion entre "ciegos" et "lleno"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

