entera
“entera” signifie “entier” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
entier, entier
Aussi : plein, entier
📝 En Action
Comí la pizza entera y ahora me duele el estómago.
A1J'ai mangé la pizza entière, et maintenant j'ai mal à l'estomac.
La familia entera asistió a la boda.
A2Toute la famille a assisté au mariage.
Para esta receta solo usamos leche entera.
A2Pour cette recette, nous utilisons uniquement du lait entier (non écrémé).
lait entier

📝 En Action
En el supermercado pedí una entera, no una desnatada.
B1Au supermarché, j'ai demandé un lait entier, pas un lait écrémé.
¿Prefieres la entera o la semi?
B1Préférez-vous le lait entier ou le demi-écrémé ?
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : entera
Question 1 sur 2
Quel mot français est la meilleure traduction pour « entera » dans la phrase : « La noche entera no pude dormir. »
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *integer*, signifiant « intact », « entier » ou « complet ». Cette racine est également à l'origine du mot français « entier » (nombre entier).
Première attestation : 13th century (as 'entero')
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quand dois-je utiliser « entera » par rapport à « entero » ?
« Entera » est la forme féminine, utilisée uniquement pour décrire des noms féminins (comme « casa » ou « manzana »). « Entero » est la forme masculine, utilisée pour les noms masculins (comme « día » ou « libro »). Les deux signifient « entier » ou « complet ».
Est-ce que « entera » peut être utilisé au sens figuré ?
Oui. Parfois, vous pouvez entendre « una persona entera » pour décrire une personne (généralement une femme) qui est honnête, intègre ou complète dans son caractère, signifiant qu'elle est entièrement dévouée à ses principes.

