media
“media” signifie “moitié” en espagnol. Il a 4 significations différentes selon le contexte:
moitié

📝 En Action
Necesito media taza de leche para la receta.
A1J'ai besoin d'une demi-tasse de lait pour la recette.
Nos vemos en media hora.
A1Rendez-vous dans une demi-heure.
Compró media sandía en el mercado.
A2Elle a acheté une demi-pastèque au marché.
chaussette
Aussi : bas, collant
📝 En Action
Se me rompió una media y ahora tengo un agujero.
A2J'ai eu un accroc à ma chaussette et maintenant j'ai un trou.
¿Dónde está la otra media? Siempre pierdo una.
A2Où est l'autre chaussette ? J'en perds toujours une.
Para la fiesta, usó un vestido con medias negras.
B1Pour la fête, elle portait une robe avec des bas noirs.
moyenne
Aussi : moyenne
📝 En Action
La media de edad en la oficina es de 35 años.
B1L'âge moyen au bureau est de 35 ans.
Para calcular la media, suma los valores y divide por el número de valores.
B2Pour calculer la moyenne, additionnez les valeurs et divisez par le nombre de valeurs.
Su nota está por encima de la media de la clase.
B1Sa note est au-dessus de la moyenne de la classe.
il/elle sert d'intermédiaire
Aussi : vous (formel) servez d'intermédiaire
📝 En Action
La ONU media en el conflicto para buscar una solución pacífica.
C1L'ONU sert d'intermédiaire dans le conflit pour chercher une solution pacifique.
Un buen gerente media entre los empleados para resolver disputas.
B2Un bon manager sert d'intermédiaire entre les employés pour résoudre les différends.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : media
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'media' pour signifier 'moyenne' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'media', la forme féminine de 'medius', qui signifie 'milieu' ou 'moitié'. Le sens de 'chaussette' ou 'bas' a évolué à partir du terme 'calzas medias', qui signifiait 'couvre-jambes de demi-longueur' qui couvraient la jambe du pied jusqu'au genou.
Première attestation : Around the 13th century.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'media' et 'medio' ?
Les deux signifient 'moitié', mais vous devez les accorder avec le genre du mot qu'ils décrivent. Utilisez 'media' pour les mots féminins (comme 'media hora' pour 'une demi-heure') et 'medio' pour les mots masculins (comme 'medio litro' pour 'un demi-litre').
Comment dit-on 'the media' (comme la télévision, les journaux et les actualités sur Internet) ?
Pour cela, vous utilisez le mot masculin pluriel 'los medios'. Par exemple, 'Los medios de comunicación informaron sobre el evento' (Les médias ont rendu compte de l'événement).
Est-ce que 'media' est une chaussette ou un bas ?
Ça peut être les deux ! Dans certains endroits, comme certaines régions d'Amérique latine, 'media' est le mot général pour chaussette. Dans d'autres endroits, comme en Espagne, cela signifie généralement un bas plus long ou un collant, et ils utilisent 'calcetín' pour une chaussette ordinaire. Cela dépend de la région.



