Inklingo

espera

l'attente?Période générale d'attente
Aussi :la période d'attente?A defined duration of waiting,l'espoir?More poetic or literary,l'attente?Anticipating something

es-PEH-rah

/esˈpeɾa/
NomfA2
neutral
Une personne assise sur un banc dans une gare vide, illustrant 'la espera' (l'attente).

Cette personne est dans 'la espera' — l'acte d'attendre quelque chose, comme un train. En tant que nom, 'la espera' est la période de temps que vous passez à attendre.

espera(Nom)

fA2

l'attente

?

Période générale d'attente

Aussi :

la période d'attente

?

A defined duration of waiting

,

l'espoir

?

More poetic or literary

,

l'attente

?

Anticipating something

📝 En Action

La espera en el consultorio del doctor fue de una hora.

A2

L'attente au cabinet du médecin a duré une heure.

Odio la espera, soy muy impaciente.

B1

Je déteste l'attente, je suis très impatient.

Estamos en espera de los resultados.

B1

Nous attendons les résultats.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • sala de esperasalle d'attente
  • lista de esperaliste d'attente
  • larga esperalongue attente

Expressions & Idiomes

  • estar en espera deêtre en attente de; attendre

💡 Points de grammaire

Toujours Féminin

Rappelez-vous que 'espera' en tant que nom est toujours féminin, vous utiliserez donc 'la' ou 'una' avec. Par exemple, 'la espera' (l'attente) ou 'una larga espera' (une longue attente).

⭐ Conseils d''utilisation

Décrire l'attente

Il est très courant de décrire 'la espera' avec des adjectifs comme 'larga' (longue) ou 'corta' (courte). Par exemple, 'Fue una corta espera' (Ce fut une courte attente).

Une femme regardant par une fenêtre avec une expression pleine d'espoir, illustrant 'espera' comme dans 'elle attend' ou 'elle espère'.

Cette femme 'espera' de bonnes nouvelles. C'est une forme du verbe 'esperar' et peut signifier 'il/elle attend', 'il/elle espère', ou 'vous (formel) attendez'.

espera(Verbe)

A1regular ar

il/elle attend

?

ex: pour un bus

,

vous attendez

?

Formel 'usted'

Aussi :

il/elle espère

?

e.g., for a good outcome

,

il/elle s'attend à

?

e.g., a package

📝 En Action

Mi hermano espera el tren en la estación.

A1

Mon frère attend le train à la gare.

Ella espera que todo salga bien.

A2

Elle espère que tout se passera bien.

¿Usted espera a alguien?

A2

Attendez-vous quelqu'un ?

Connexions de Mots

Synonymes

  • aguarda (il/elle attend (plus formel))
  • desea (il/elle souhaite)

Antonymes

  • desespera (il/elle se désespère)

💡 Points de grammaire

Attendre vs. Espérer

Le verbe 'esperar' signifie à la fois 'attendre' et 'espérer'. Vous pouvez généralement faire la différence grâce au reste de la phrase. Si vous attendez quelque chose ou quelqu'un, utilisez 'esperar a'. Si vous espérez que quelque chose se produise, utilisez 'esperar que'.

Utiliser 'esperar que'

Quand vous dites que vous espérez que quelque chose d'autre se produise, le verbe suivant a souvent besoin d'une terminaison spéciale (c'est le subjonctif). Par exemple, 'Ella espera que tú vengas' (Elle espère que tu viennes).

Une personne amicale levant la main dans un geste doux de 'stop' ou 'attends', illustrant l'impératif '¡Espera!'.

Ce geste signifie '¡Espera!'. Vous utilisez cet ordre pour dire à un ami d'attendre un instant.

espera(Verb (Command))

A1regular ar

attends !

?

Ordre informel à une personne

Aussi :

attends une seconde !

?

Informal, like on the phone

📝 En Action

¡Espera! Se te cayeron las llaves.

A1

Attends ! Tu as fait tomber tes clés.

Espera un segundo, ya casi termino.

A1

Attends une seconde, j'ai presque fini.

Espera, no tan rápido.

A2

Doucement, pas si vite.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

💡 Points de grammaire

Le 'Tu' Informel

Cette forme d'impératif, 'espera', est utilisée lorsque vous parlez à une seule personne que vous connaissez bien, comme un ami ou un membre de la famille (quelqu'un que vous tutoyez).

❌ Erreurs Courantes

Formel vs. Informel

Erreur :Utiliser '¡Espera!' avec un inconnu ou votre patron.

Correction : Pour quelqu'un à qui vous devez être plus poli (quelqu'un que vous vouvoyez), utilisez '¡Espere!'. La terminaison passe de '-a' à '-e'.

⭐ Conseils d''utilisation

Adoucir l'ordre

Pour paraître plus poli, vous pouvez ajouter 'un momento' ou 'por favor'. Par exemple, 'Espera un momento, por favor' (Attends un moment, s'il te plaît).

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedespera
yoespero
esperas
ellos/ellas/ustedesesperan
nosotrosesperamos
vosotrosesperáis

imperfect

él/ella/ustedesperaba
yoesperaba
esperabas
ellos/ellas/ustedesesperaban
nosotrosesperábamos
vosotrosesperabais

preterite

él/ella/ustedesperó
yoesperé
esperaste
ellos/ellas/ustedesesperaron
nosotrosesperamos
vosotrosesperasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedespere
yoespere
esperes
ellos/ellas/ustedesesperen
nosotrosesperemos
vosotrosesperéis

imperfect

él/ella/ustedesperara
yoesperara
esperaras
ellos/ellas/ustedesesperaran
nosotrosesperáramos
vosotrosesperarais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : espera

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'espera' comme nom signifiant 'l'attente' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Comment savoir si 'esperar' signifie 'attendre' ou 'espérer' ?

Tout dépend de ce qui suit dans la phrase ! Si vous attendez *après* une personne ou une chose, cela signifie 'attendre' (ex: 'Espero el autobús' - J'attends le bus). Si vous parlez de quelque chose que vous souhaitez qu'il se passe, souvent suivi de 'que', cela signifie 'espérer' (ex: 'Espero que estés bien' - J'espère que tu vas bien).

Quelle est la différence entre les ordres 'espera' et 'espere' ?

C'est une question de politesse et de la personne à qui vous vous adressez. Utilisez '¡Espera!' avec un ami, un enfant ou un membre de la famille (le tutoiement, 'tú'). Utilisez '¡Espere!' avec un inconnu, une personne plus âgée ou dans un cadre professionnel (le vouvoiement, 'usted').