Inklingo

desea

deh-SEH-ahdeˈse.a

desea signifie désire en espagnol (Il/Elle/On désire; Vous (formel) désirez).

désire, veut

Aussi : souhaite
VerbeA1regular ar
Une illustration simple de livre d'images montrant un jeune enfant assis par terre, regardant intensément et avec envie une grande tranche parfaite de gâteau au chocolat placée légèrement hors de portée sur une étagère haute, illustrant le concept du désir.
infinitivedesear
gerunddeseando
past Participledeseado

📝 En Action

Ella desea un café fuerte por la mañana.

A1

Elle désire un café fort le matin.

¿Usted desea algo de postre?

A1

Voulez-vous (formel) quelque chose comme dessert ?

El director desea revisar el informe antes de la reunión.

B1

Le directeur souhaite examiner le rapport avant la réunion.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • desea éxitosouhaite du succès
  • desea lo mejorsouhaite le meilleur

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/usteddesea
yodeseo
deseas
ellos/ellas/ustedesdesean
nosotrosdeseamos
vosotrosdeseáis

imperfect

él/ella/usteddeseaba
yodeseaba
deseabas
ellos/ellas/ustedesdeseaban
nosotrosdeseábamos
vosotrosdeseabais

preterite

él/ella/usteddeseó
yodeseé
deseaste
ellos/ellas/ustedesdesearon
nosotrosdeseamos
vosotrosdeseasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddesee
yodesee
desees
ellos/ellas/ustedesdeseen
nosotrosdeseemos
vosotrosdeseéis

imperfect

él/ella/usteddeseara/desease
yodeseara/desease
desearas/deseases
ellos/ellas/ustedesdesearan/deseasen
nosotrosdeseáramos/deseásemos
vosotrosdesearais/deseaseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "desea" en espagnol :

désiresouhaiteveut

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : desea

Question 1 sur 2

Quel pronom sujet n'est PAS compatible avec la forme verbale 'desea' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
paseapelea
📚 Étymologie

Vient du verbe latin *desiderare*, signifiant 'aspirer à' ou 'souhaiter', traditionnellement associé à l'observation des étoiles (*sidera*) et au désir de ce qui est lointain ou absent.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: desejaItalian: desidera

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'desea' est plus fort que 'quiere' ?

Généralement, oui. Bien que les deux signifient 'vouloir' ou 'désirer', 'desea' porte une connotation de souhait ou d'aspiration plus forte. Dans la conversation de tous les jours, 'quiere' (de querer) est plus courant pour les besoins simples, tandis que 'desea' semble souvent un peu plus formel.

Comment savoir si 'desea' signifie 'il', 'elle' ou 'vous' ?

Vous devez le déduire du contexte. Si vous entendez 'El cliente desea...' alors cela signifie 'Le client (il/elle) désire'. Si vous parlez poliment à un inconnu et dites '¿Desea ordenar?' cela signifie 'Voulez-vous (usted) commander ?'