desea
“desea” signifie “désire” en espagnol (Il/Elle/On désire; Vous (formel) désirez).
désire, veut
Aussi : souhaite
📝 En Action
Ella desea un café fuerte por la mañana.
A1Elle désire un café fort le matin.
¿Usted desea algo de postre?
A1Voulez-vous (formel) quelque chose comme dessert ?
El director desea revisar el informe antes de la reunión.
B1Le directeur souhaite examiner le rapport avant la réunion.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : desea
Question 1 sur 2
Quel pronom sujet n'est PAS compatible avec la forme verbale 'desea' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *desiderare*, signifiant 'aspirer à' ou 'souhaiter', traditionnellement associé à l'observation des étoiles (*sidera*) et au désir de ce qui est lointain ou absent.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'desea' est plus fort que 'quiere' ?
Généralement, oui. Bien que les deux signifient 'vouloir' ou 'désirer', 'desea' porte une connotation de souhait ou d'aspiration plus forte. Dans la conversation de tous les jours, 'quiere' (de querer) est plus courant pour les besoins simples, tandis que 'desea' semble souvent un peu plus formel.
Comment savoir si 'desea' signifie 'il', 'elle' ou 'vous' ?
Vous devez le déduire du contexte. Si vous entendez 'El cliente desea...' alors cela signifie 'Le client (il/elle) désire'. Si vous parlez poliment à un inconnu et dites '¿Desea ordenar?' cela signifie 'Voulez-vous (usted) commander ?'