desea
deh-SEH-ah
/deˈse.a/
Référence Rapide
📝 En Action
Ella desea un café fuerte por la mañana.
A1Elle désire un café fort le matin.
¿Usted desea algo de postre?
A1Voulez-vous (formel) quelque chose comme dessert ?
El director desea revisar el informe antes de la reunión.
B1Le directeur souhaite examiner le rapport avant la réunion.
💡 Points de grammaire
Le sens de 'desea'
'Desea' est la forme au présent utilisée pour 'il', 'elle', 'on' ou la manière polie de dire 'vous' (usted). Cela indique ce que cette personne veut maintenant ou veut habituellement.
Lier à l'action d'une autre personne (Subjonctif)
Si quelqu'un 'desea' qu'une autre personne accomplisse une action, le deuxième verbe doit changer pour une forme spéciale (le subjonctif). Par exemple : 'Ella desea que tú vayas a la fiesta' (Elle veut que tu ailles à la fête).
❌ Erreurs Courantes
Utiliser l'indicatif après 'Desea que'
Erreur : “Él desea que yo *termino* el trabajo.”
Correction : Él desea que yo *termine* el trabajo. (Lorsqu'on exprime des désirs concernant quelqu'un d'autre, l'espagnol exige la forme du subjonctif : *termine*.)
⭐ Conseils d''utilisation
Plus formel que Querer
'Desear' est généralement une manière légèrement plus formelle ou emphatique de dire 'vouloir' par rapport au verbe très courant 'querer'.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : desea
Question 1 sur 2
Quel pronom sujet n'est PAS compatible avec la forme verbale 'desea' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'desea' est plus fort que 'quiere' ?
Généralement, oui. Bien que les deux signifient 'vouloir' ou 'désirer', 'desea' porte une connotation de souhait ou d'aspiration plus forte. Dans la conversation de tous les jours, 'quiere' (de querer) est plus courant pour les besoins simples, tandis que 'desea' semble souvent un peu plus formel.
Comment savoir si 'desea' signifie 'il', 'elle' ou 'vous' ?
Vous devez le déduire du contexte. Si vous entendez 'El cliente desea...' alors cela signifie 'Le client (il/elle) désire'. Si vous parlez poliment à un inconnu et dites '¿Desea ordenar?' cela signifie 'Voulez-vous (usted) commander ?'