demora
de-MOH-rah
/deˈmoɾa/
Une personne qui attend avec ses bagages illustre une 'demora' ou une période d'attente.
demora(Nom)
retard
?une période d'attente ou un contretemps
attente
?time spent waiting
,lenteur
?arriving after the expected time
📝 En Action
Pedimos disculpas por la demora del tren.
A2Nous nous excusons pour le retard du train.
Necesito los documentos sin más demora.
B1J'ai besoin des documents sans plus tarder.
💡 Points de grammaire
Toujours Féminin
Même s'il se termine par 'a', comme la plupart des mots désignant des objets, ce nom est féminin. Utilisez 'la demora' ou 'una demora'.
❌ Erreurs Courantes
Demora vs. Retraso
Erreur : “Utiliser 'retraso' pour tout.”
Correction : Bien que 'retraso' soit plus courant dans la conversation quotidienne, 'demora' est le mot préféré dans les contextes professionnels comme les aéroports ou les courriers officiels.
⭐ Conseils d''utilisation
Ton Professionnel
Utilisez 'demora' lorsque vous souhaitez paraître poli et formel, surtout lorsque vous vous excusez d'un retard.

La tortue lente retarde le cycliste, le faisant arriver plus tard à sa destination.
demora(Verbe)
retarde
?quand quelqu'un ou quelque chose fait qu'une autre chose arrive en retard
prend du temps
?when a person spends a certain amount of time doing something
📝 En Action
Ella siempre se demora mucho en arreglarse.
B1Elle met toujours beaucoup de temps à se préparer.
El tráfico demora la entrega de los paquetes.
B1Le trafic retarde la livraison des colis.
💡 Points de grammaire
Utilisation avec 'se'
Quand vous voulez dire qu'une personne met beaucoup de temps, utilisez la forme 'se' : 'se demora'. Par exemple : 'Él se demora' signifie 'Il prend son temps'.
❌ Erreurs Courantes
Oublier le 'se'
Erreur : “Yo demoro mucho.”
Correction : Dites 'Me demoro mucho' si vous voulez dire que vous mettez beaucoup de temps vous-même. Utilisez 'demoro' seul seulement si vous retardez quelque chose d'autre.
⭐ Conseils d''utilisation
Décrire des Processus
C'est excellent pour décrire combien de temps une tâche prend : 'Este proceso demora tres días' (Ce processus prend trois jours).
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : demora
Question 1 sur 2
Laquelle de ces expressions est la façon la plus courante de dire 'sans délai' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'demora' est la même chose que 'retraso' ?
Oui, les deux signifient 'retard'. Cependant, 'demora' est souvent utilisé dans des contextes plus formels, comme les annonces de vol ou les documents juridiques, tandis que 'retraso' est plus courant dans la conversation de tous les jours.
Est-ce que 'demora' peut signifier 'ça prend du temps' ?
Oui, en tant que forme verbale (demora), cela peut signifier 'ça retarde' ou 'il faut du temps' pour que cela se produise.