tardar
“tardar” signifie “prendre du temps” en espagnol (requérir une durée).
prendre du temps, être long
Aussi : retarder, passer du temps
📝 En Action
¿Cuánto tardas en llegar a la oficina?
A1Combien de temps mets-tu pour arriver au bureau ?
El tren tardó dos horas debido a la nieve.
A2Le train a eu deux heures de retard à cause de la neige.
No tardes mucho, por favor. Te estamos esperando.
A1Ne prends pas trop de temps, s'il te plaît. Nous t'attendons.
Aunque la receta es compleja, solo tardamos treinta minutos en prepararla.
B1Bien que la recette soit compliquée, nous n'avons mis que trente minutes à la préparer.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : tardar
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'tardar' pour exprimer le temps requis pour une action ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *tardāre*, signifiant 'être lent' ou 'retarder'. Il partage sa racine avec le mot espagnol 'tarde' (après-midi/tard).
Première attestation : Around the 13th century in Spanish.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'tardar' est toujours utilisé avec une quantité de temps spécifique ?
Non, vous pouvez utiliser 'tardar' de manière générale, comme 'Tardas mucho' (Tu mets beaucoup de temps), ou spécifique, comme 'Tardé diez minutos' (J'ai mis dix minutes). Il peut aussi être utilisé pour signifier 'être en retard', comme dans 'Siempre llegas tarde' (Tu arrives toujours en retard) ou 'Tardaste en llegar' (Tu as mis du temps à arriver/Tu es arrivé en retard).
Quelle est la différence clé entre 'tardar' et 'demorar' ?
Ce sont des synonymes, signifiant tous deux 'retarder' ou 'prendre du temps'. 'Tardar' est généralement plus courant et polyvalent, surtout dans la conversation quotidienne concernant le temps nécessaire pour les tâches. 'Demorar' est souvent utilisé dans des contextes légèrement plus formels ou lorsqu'on parle de retards inattendus (trafic, bureaucratie).