Inklingo

guardar

ranger?stocker des objets physiques,mettre à l'abri?placer quelque chose en lieu sûr
Aussi :conserver?retaining possession of an item

gwar-DAR

/ɡwaɾˈðaɾ/
VerbeA1regular ar
neutral
Un jeune enfant mettant un bloc de bois coloré dans une grande malle à jouets ouverte, illustrant l'action de ranger un objet.

Guardar (ranger) : Utiliser une malle à jouets pour stocker des objets physiques.

guardar(Verbe)

A1regular ar

ranger

?

stocker des objets physiques

,

mettre à l'abri

?

placer quelque chose en lieu sûr

Aussi :

conserver

?

retaining possession of an item

📝 En Action

Ella siempre guarda las llaves en el mismo cajón.

A1

Elle range toujours les clés dans le même tiroir.

¿Dónde guardaste la aspiradora?

A2

Où as-tu mis l'aspirateur ?

Guarda el cambio, lo necesitarás más tarde.

A1

Gardez la monnaie, vous en aurez besoin plus tard.

Connexions de Mots

Synonymes

  • almacenar (stocker (en vrac))
  • meter (mettre/placer à l'intérieur)

Antonymes

Collocations Courantes

  • guardar en el armariomettre dans le placard
  • guardar la roparanger les vêtements

💡 Points de grammaire

Verbe Régulier en -AR

'Guardar' suit le modèle standard de tous les verbes en -AR. Il suffit de retirer le -ar et d'ajouter les terminaisons appropriées (ex: Yo guardo, Tú guardas). C'est très similaire à la conjugaison des verbes français comme 'parler'.

❌ Erreurs Courantes

Confusion avec 'Économiser de l'argent'

Erreur :Voy a guardar dinero.

Correction : Voy a ahorrar dinero. ('Guardar' concerne le rangement physique ; 'ahorrar' est l'équivalent de 'économiser' en français.)

⭐ Conseils d''utilisation

Utilisation pour le Rangement

Utilisez 'guardar' lorsque vous voulez ranger quelque chose en le remettant à sa place, souvent contrasté avec 'dejar' (laisser dehors/abandonner).

Une main de dessin animé plaçant doucement une icône de disquette stylisée bleu clair dans un dossier de stockage numérique jaune stylisé et sécurisé.

Guardar (sauvegarder) : Stocker des informations numériques dans un fichier.

guardar(Verbe)

A2regular ar

sauvegarder

?

sauvegarder un fichier ou des données

Aussi :

mettre en favori

?

saving a link or webpage

📝 En Action

Tienes que guardar el archivo antes de apagar la computadora.

A2

Tu dois sauvegarder le fichier avant d'éteindre l'ordinateur.

Guarda este enlace para leerlo más tarde.

B1

Sauvegarde ce lien (ou mets-le en favori) pour le lire plus tard.

Connexions de Mots

Synonymes

  • salvar (sauver (en informatique, moins courant))

Collocations Courantes

  • guardar comoenregistrer sous
  • guardar cambiossauvegarder les modifications

⭐ Conseils d''utilisation

Usage Numérique

Contrairement à l'épargne financière ('ahorrar'), 'guardar' est le verbe correct pour sauvegarder des informations numériques, des documents ou des liens. C'est l'équivalent direct de 'sauvegarder' en français.

Une personne avec une expression douce tenant soigneusement une petite boîte au trésor verrouillée près de sa poitrine, symbolisant le respect d'une promesse ou d'un secret.

Guardar (garder) : Retenir soigneusement un secret ou une promesse.

guardar(Verbe)

B1regular ar

garder

?

retenir un secret ou une promesse

,

observer

?

respecter une règle ou le silence

Aussi :

contenir

?

holding onto feelings or silence

📝 En Action

Te prometo que voy a guardar tu secreto.

B1

Je te promets que je vais garder ton secret.

Debes guardar silencio en la biblioteca.

B2

Tu dois observer (garder) le silence dans la bibliothèque.

El equipo guardó un minuto de silencio en honor al fallecido.

B2

L'équipe a observé une minute de silence en l'honneur du défunt.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • guardar lutoporter le deuil
  • guardar rencorgarder rancune

💡 Points de grammaire

Garder des Choses Abstraites

Lorsqu'il s'agit de noms abstraits comme 'secreto' (secret), 'silencio' (silence) ou 'rencor' (rancune), 'guardar' signifie retenir ou maintenir activement cet état. C'est similaire à l'usage français de 'garder le silence'.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedguarda
yoguardo
guardas
ellos/ellas/ustedesguardan
nosotrosguardamos
vosotrosguardáis

imperfect

él/ella/ustedguardaba
yoguardaba
guardabas
ellos/ellas/ustedesguardaban
nosotrosguardábamos
vosotrosguardabais

preterite

él/ella/ustedguardó
yoguardé
guardaste
ellos/ellas/ustedesguardaron
nosotrosguardamos
vosotrosguardasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedguarde
yoguarde
guardes
ellos/ellas/ustedesguarden
nosotrosguardemos
vosotrosguardéis

imperfect

él/ella/ustedguardara
yoguardara
guardaras
ellos/ellas/ustedesguardaran
nosotrosguardáramos
vosotrosguardarais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : guardar

Question 1 sur 2

Quel verbe anglais n'est PAS une traduction principale de 'guardar' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'guardar' est réfléchi ? (Peut-on utiliser 'guardarse' ?)

Oui, 'guardarse' est utilisé, généralement pour signifier 'garder quelque chose pour soi' ou 'réserver quelque chose'. Par exemple, 'Guárdate las críticas' (Garde tes critiques pour toi).

Quelle est la différence entre 'guardar' et 'mantener' ?

'Guardar' implique généralement l'action de mettre quelque chose à l'abri pour le conserver ou l'acte d'initier la conservation (comme mettre les clés dans un tiroir). 'Mantener' signifie maintenir un état ou une condition, comme 'mantener la calma' (garder son calme).