Comment dire "contenir" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “contenir” est “contener” — utilisez « contener » lorsque vous parlez de quelque chose qui est physiquement à l'intérieur d'un contenant ou d'un espace..
contener
/kon-te-ner//konteˈneɾ/

Exemples
Esta caja contiene libros viejos.
Cette boîte contient de vieux livres.
El refresco contiene mucho azúcar.
Le soda contient beaucoup de sucre.
El documento contiene información importante.
Le document contient des informations importantes.
Le lien avec 'Tener'
Ce mot est simplement le verbe 'tener' (avoir) précédé de 'con-'. Il suit tous les mêmes changements orthographiques étranges que 'tener'.
Orthographe au présent
Erreur : “yo contengo (correct), yo conteno (incorrect)”
Correction : Tout comme vous dites 'yo tengo', vous devez dire 'yo contengo' avec un son 'g'.
guardar
/gwar-DAR//ɡwaɾˈðaɾ/

Exemples
Te prometo que voy a guardar tu secreto.
Je te promets que je vais garder ton secret.
Debes guardar silencio en la biblioteca.
Tu dois observer (garder) le silence dans la bibliothèque.
El equipo guardó un minuto de silencio en honor al fallecido.
L'équipe a observé une minute de silence en l'honneur du défunt.
Garder des Choses Abstraites
Lorsqu'il s'agit de noms abstraits comme 'secreto' (secret), 'silencio' (silence) ou 'rencor' (rancune), 'guardar' signifie retenir ou maintenir activement cet état. C'est similaire à l'usage français de 'garder le silence'.
« Contener » ou « Guardar » pour un secret ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

