encerrar
“encerrar” signifie “enfermer” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
enfermer, enfermer
Aussi : inclure
📝 En Action
Tienes que encerrar al perro antes de salir.
A2Tu dois enfermer le chien avant de partir.
Encerré las joyas en la caja fuerte.
B1J'ai enfermé les bijoux dans le coffre-fort.
La policía encerró al ladrón en la celda.
B1La police a enfermé le voleur dans la cellule.
contenir, impliquer
Aussi : contenir
📝 En Action
Ese cofre encierra un gran secreto.
B2Ce coffre contient un grand secret.
Sus palabras encierran una profunda tristeza.
C1Ses mots contiennent une profonde tristesse.
El proyecto encierra muchos riesgos para la empresa.
B2Le projet implique de nombreux risques pour l'entreprise.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : encerrar
Question 1 sur 3
Quelle forme de 'encerrar' est correcte pour 'Nous enfermons' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du préfixe espagnol 'en-' (dans/à l'intérieur) combiné avec 'cerrar' (fermer), qui vient du latin 'serrare' (verrouiller ou fermer à clé).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'encerrar' est la même chose que 'cerrar' ?
Pas tout à fait. 'Cerrar' signifie fermer quelque chose (comme une porte ou un livre). 'Encerrar' signifie mettre quelque chose *à l'intérieur* d'un espace, puis le fermer pour qu'il ne puisse pas sortir.
Puis-je utiliser 'encerrar' pour les sentiments ?
Oui ! Vous pouvez dire que quelqu'un 'encierra sus sentimientos' (garde ses sentiments secrets) s'il n'aime pas les montrer.
Pourquoi le 'e' se transforme-t-il en 'ie' ?
C'est un schéma courant dans les verbes espagnols. Lorsque l'accentuation du mot tombe sur ce 'e' spécifique, il se divise en 'ie' pour le rendre plus facile à accentuer.

