Inklingo

Comment dire "sauvegarder" en espagnol

French → espagnol

guardar

/gwar-DAR//ɡwaɾˈðaɾ/

verbeA2neutre
Utilisez « guardar » lorsque vous sauvegardez un fichier informatique ou des données sur un appareil.
Une main de dessin animé plaçant doucement une icône de disquette stylisée bleu clair dans un dossier de stockage numérique jaune stylisé et sécurisé.

Exemples

Tienes que guardar el archivo antes de apagar la computadora.

Tu dois sauvegarder le fichier avant d'éteindre l'ordinateur.

Guarda este enlace para leerlo más tarde.

Sauvegarde ce lien (ou mets-le en favori) pour le lire plus tard.

grabar

/grah-BAHR//ɡraˈβaɾ/

verbeA2neutre
Employez « grabar » pour enregistrer un contenu audiovisuel, comme un match, une émission ou une conversation.
Une grande illustration simple d'un microphone de studio vintage argenté placé sur un support, suggérant l'acte d'enregistrer le son.

Exemples

¿Puedes grabar el partido de fútbol para verlo después?

Peux-tu enregistrer le match de foot pour qu'on puisse le regarder après ?

Estoy grabando un mensaje de voz para mi madre.

Je suis en train d'enregistrer un message vocal pour ma mère.

Asegúrate de grabar todos los cambios en el documento.

Assurez-vous de sauvegarder toutes les modifications dans le document.

Conjugaison Simple

Puisque 'grabar' est un verbe régulier en '-ar', vous pouvez utiliser ses terminaisons comme modèle pour des centaines d'autres verbes courants comme 'hablar' (parler) et 'cantar' (chanter).

salvar

/sal-BAR//salˈβaɾ/

verbeA2neutre
Utilisez « salvar » pour des fichiers informatiques, des données, ou pour conserver une progression dans un jeu vidéo.
Une représentation symbolique de la sauvegarde de données, montrant une feuille de document stylisée flottant dans un petit coffre-fort métallique ouvert et sécurisé.

Exemples

No olvides salvar el documento antes de cerrar el programa.

N'oubliez pas de sauvegarder le document avant de fermer le programme.

¡Rápido, salva la partida!

Vite, sauvegarde la partie !

¿Salvaste los cambios que hiciste en la foto?

Avez-vous sauvegardé les modifications que vous avez apportées à la photo ?

Sauvegarder un fichier vs. Ranger quelque chose

Erreur :Voy a salvar mis llaves en el cajón.

Correction : Voy a *guardar* mis llaves en el cajón. Bien que `guardar` puisse aussi signifier 'sauvegarder un fichier', `salvar` ne peut pas signifier 'ranger quelque chose en lieu sûr'.

proteger

proh-teh-HÉHR/pɾo.teˈxeɾ/

verbeB1neutre
Choisissez « proteger » pour parler de la sauvegarde de droits, d'intérêts, de lois ou de personnes.
Un mur de pierre stylisé, robuste et haut, clôture complètement un jardin luxuriant et paisible, symbolisant la sauvegarde des intérêts ou des droits.

Exemples

Es deber del gobierno proteger los derechos de los ciudadanos.

C'est le devoir du gouvernement de sauvegarder les droits des citoyens.

Debemos proteger la biodiversidad de nuestro planeta.

Nous devons préserver la biodiversité de notre planète.

Ella protege la memoria de su abuela, contando sus historias.

Elle chérit la mémoire de sa grand-mère en racontant ses histoires.

Voix Active vs. Voix Passive

Ce verbe est souvent vu à la voix passive, surtout dans le langage officiel : 'Los datos son protegidos por la ley' (Les données sont protégées par la loi).

Erreur fréquente : « guardar » vs « grabar »

La confusion la plus courante concerne « guardar » et « grabar ». Rappelez-vous que « guardar » s'utilise pour des fichiers numériques (documents, données), tandis que « grabar » concerne l'enregistrement de contenus (vidéo, audio).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.