grabar
“grabar” signifie “enregistrer” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
enregistrer
Aussi : taper, sauvegarder
📝 En Action
¿Puedes grabar el partido de fútbol para verlo después?
A2Peux-tu enregistrer le match de foot pour qu'on puisse le regarder après ?
Estoy grabando un mensaje de voz para mi madre.
A1Je suis en train d'enregistrer un message vocal pour ma mère.
Asegúrate de grabar todos los cambios en el documento.
B1Assurez-vous de sauvegarder toutes les modifications dans le document.
graver
Aussi : ciseler, buriner
📝 En Action
Queremos grabar nuestras iniciales en los anillos de boda.
B1Nous voulons graver nos initiales sur les alliances.
El artista grabó un hermoso diseño en el cristal.
B2L'artiste a gravé un beau motif sur le cristal.
imprimer
Aussi : graver, marquer
📝 En Action
Esa imagen se grabó en mi mente para siempre.
B2Cette image s'est imprimée dans mon esprit pour toujours.
Sus palabras de aliento se grabaron en el corazón de los niños.
C1Ses mots d'encouragement se sont gravés dans le cœur des enfants.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "grabar" en espagnol :
buriner→ciseler→enregistrer→graver→imprimer→marquer→sauvegarder→taper→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : grabar
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'grabar' dans son sens figuré (imprimer dans l'esprit) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du vieux mot allemand 'graban', signifiant 'creuser' ou 'sculpter'. Cela relie le sens physique original (graver) au sens technologique moderne (fixer des données).
Première attestation : 15th century (in Spanish, derived from Germanic roots)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'grabar' est la même chose que 'guardar' (sauvegarder) ?
Ils sont similaires dans les contextes informatiques. 'Grabar' fait spécifiquement référence à l'écriture de données sur un support permanent (comme graver un CD ou enregistrer un fichier), tandis que 'guardar' est le terme général pour 'sauvegarder' un document.
Comment dit-on 'Je suis en train d'enregistrer' ?
Vous utilisez le temps progressif présent : 'Estoy grabando.' (Je suis en train d'enregistrer/de taper.)


