aguarda
ah-GWAHR-dah
/aˈɣwaɾða/
L'image montre un enfant qui attend (aguarda) patiemment.
aguarda(Verb (Conjugated Form))
attend
?il/elle/vous attendez
,s'attend à
?il/elle/vous s'attend à
est en attente de
?formal action
📝 En Action
El director aguarda los resultados de la reunión.
B1Le directeur attend les résultats de la réunion.
Mi abuela siempre aguarda la primavera para plantar flores.
A2Ma grand-mère attend toujours le printemps pour planter des fleurs.
¿Usted aguarda el autobús o el tren?
A2Vous (formel) attendez le bus ou le train ?
💡 Points de grammaire
La forme 'Il/Elle/Vous Formel'
En espagnol, la forme 'aguarda' est utilisée lorsque la personne qui agit est 'él' (il), 'ella' (elle), ou 'usted' (la manière formelle de dire 'vous'). C'est la troisième personne du singulier du présent de l'indicatif.
⭐ Conseils d''utilisation
Légèrement Plus Formel qu'Esperar
Alors que esperar est le verbe le plus courant pour 'attendre', aguardar porte souvent une connotation légèrement plus formelle ou littéraire, surtout lorsqu'il signifie 'attendre avec anticipation' ou 's'attendre à'.

La main levée donne l'ordre d'attendre ! (aguarda).
aguarda(Verb (Command Form))
attends !
?ordre informel (tú)
attends une seconde !
?quick instruction
📝 En Action
Aguarda un segundo, necesito encontrar mis llaves.
A1Attends une seconde, il faut que je trouve mes clés.
Aguarda mi señal antes de empezar.
A2Attends mon signal avant de commencer.
💡 Points de grammaire
Les Impératifs Informels
Lorsqu'on donne un ordre direct à quelqu'un que l'on tutoie (tú), le verbe prend souvent la même forme que la conjugaison à la troisième personne du singulier au présent. Ici, 'aguarda' signifie 'toi, attends !'. C'est l'impératif informel.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser la Forme 'Tu' pour les Ordres
Erreur : “Utiliser 'tú aguardas' pour donner un ordre.”
Correction : La forme à l'impératif est simplement 'aguarda' (Attends !). Contrairement au français où l'on dit 'Attends !', on omet le pronom 'tú' et on utilise la forme de la 3e personne du singulier.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : aguarda
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'aguarda' comme un ordre informel ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'aguardar' et 'esperar' ?
'Esperar' est le verbe le plus courant et le plus polyvalent pour 'attendre' ou 'espérer'. 'Aguardar' signifie 'attendre avec anticipation' ou 's'attendre à' et est souvent utilisé à l'écrit ou dans des contextes légèrement plus formels. Les deux sont corrects, mais 'esperar' est beaucoup plus utilisé dans la conversation quotidienne.
'Aguardar' est-il seulement utilisé pour les personnes ?
Non. Bien qu'il se réfère souvent à des personnes qui attendent, il peut aussi se référer à des choses. Par exemple, 'La sorpresa aguarda en la caja' (La surprise vous attend dans la boîte).