vete
“vete” signifie “va-t'en” en espagnol (Dire à quelqu'un de partir).

📝 En Action
¡Vete de aquí ahora mismo!
A2Dégage d'ici tout de suite !
Mamá, ¿ya me puedo ir? —Sí, vete, pero con cuidado.
A2Maman, je peux partir maintenant ? —Oui, va-t'en, mais fais attention.
Si no te gusta el partido, pues vete a casa.
B1Si le jeu ne te plaît pas, eh bien, rentre chez toi.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : vete
Question 1 sur 1
Quelle phrase dit correctement à quelqu'un de quitter votre chambre ?
📚 Plus de ressources
📚 Étymologie▼
« Vete » est une combinaison de deux mots latins. La première partie, 've', vient de `ī`, la forme impérative du verbe latin `īre` ('aller'). La seconde partie, 'te', vient directement du latin `tē`, signifiant 'toi' ou 'toi-même'. Donc, cela signifie littéralement 'Va toi-même !' ou 'Déplace-toi !'
Première attestation : This combined command form has been a natural part of spoken Spanish for centuries.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'vete' est un mot impoli ?
Cela peut l'être, mais tout dépend de la situation et de votre ton de voix. Cela peut être un 'Dégage !' sévère ou un 'Vas-y, ça va' amical et doux. Entre amis et en famille, c'est très courant et généralement pas considéré comme impoli.
Quelle est la différence entre 'vete' et 'sal' ?
`Vete` signifie 'va-t'en' ou 'quitte' une zone générale. `Sal` (du verbe `salir`) signifie spécifiquement 'sortir' ou 'quitter' un espace clos, comme une pièce ou un bâtiment. Vous pourriez dire '¡Sal de mi casa!' ou '¡Vete de mi casa!' et cela signifierait presque la même chose.
Comment dit-on 'vete' à un groupe de personnes, ou à quelqu'un de manière formelle ?
Pour un groupe d'amis (en Espagne), vous diriez 'idos'. Pour une situation formelle (en s'adressant à un 'usted'), vous diriez 'váyase'. Pour un groupe dans une situation formelle ou en Amérique Latine (en s'adressant à 'ustedes'), vous diriez 'váyanse'.