Inklingo

Comment dire "pars" en espagnol

French → espagnol

sal

salsal

Verbe (Impératif)A2Informel
Utilisez 'sal' pour un ordre informel et direct de quitter un lieu, s'adressant à une seule personne que vous tutoyez.
Une silhouette stylisée s'enfuyant rapidement par une porte ouverte et vivement éclairée vers un chemin extérieur.

Exemples

¡Sal de la habitación ahora!

Sors de la chambre maintenant !

¡Sal de mi cuarto ahora mismo!

Sors de ma chambre tout de suite !

Sal con cuidado, el piso está mojado.

Pars avec précaution, le sol est mouillé.

Mamá, ¿puedo ir al parque? —Sí, sal, pero vuelve para la cena.

Maman, je peux aller au parc ? —Oui, sors, mais reviens pour le dîner.

Une Forme Impérative Spéciale

'Sal' est la forme impérative spéciale et courte de 'salir' (partir) que vous utilisez lorsque vous vous adressez à un seul ami ('tú'). De nombreux verbes courants ont ces ordres courts et irréguliers, comme 'ven' (viens), 'di' (dis), et 'haz' (fais). C'est différent de l'impératif français où l'on utilise souvent la forme en 'e' (pars, sors).

Utiliser la Mauvaise Forme d'Impératif

Erreur :¡Sale de aquí!

Correction : ¡Sal de aquí! Pour un ordre informel à une seule personne, vous devez utiliser la forme courte spéciale 'sal'. 'Sale' signifie simplement 'il/elle part'.

vete

BEH-tehˈbe.te

Verbe (Impératif)A2Informel
Utilisez 'vete' pour un ordre plus catégorique et parfois plus rude de s'éloigner d'un lieu, s'adressant aussi à une personne que vous tutoyez.
Un petit personnage stylisé s'éloignant rapidement de la porte rouge vif d'un chalet, illustrant l'action de partir.

Exemples

¡Vete de aquí inmediatamente!

Dégage d'ici immédiatement !

¡Vete de aquí ahora mismo!

Dégage d'ici tout de suite !

Mamá, ¿ya me puedo ir? —Sí, vete, pero con cuidado.

Maman, je peux partir maintenant ? —Oui, va-t'en, mais fais attention.

Si no te gusta el partido, pues vete a casa.

Si le jeu ne te plaît pas, eh bien, rentre chez toi.

Deux mots en un : `ve` + `te`

« Vete » est en réalité deux petits mots collés : ve (l'ordre 'va') et te ('toi-même'). En espagnol, lorsque vous donnez un ordre positif et que vous utilisez un pronom réfléchi comme 'me', 'te', ou 'se', vous l'attachez directement à la fin du verbe.

Confondre `ve` (Va) et `vete` (Va-t'en)

Erreur :Pour donner une direction, un francophone pourrait dire : 'Cuando llegues a la esquina, vete a la derecha.'

Correction : La façon correcte est : 'Cuando llegues a la esquina, ve a la derecha.' Utilisez `ve` pour les directions simples ('va'). Utilisez `vete` uniquement lorsque vous voulez dire 'va-t'en' ou 'quitte cet endroit'.

Confusion entre 'sal' et 'vete'

La principale confusion réside dans le degré d'urgence ou de fermeté de l'ordre. 'Vete' est souvent perçu comme plus impératif et moins négociable que 'sal', bien que les deux soient des ordres informels pour quitter un lieu.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.