esperanza
“esperanza” signifie “espoir” en espagnol (Le sentiment que ce que vous voulez va se produire).
espoir
Aussi : attente
📝 En Action
Nunca pierdas la esperanza de un futuro mejor.
A1Ne perdez jamais l'espoir d'un avenir meilleur.
Ella es mi única esperanza de ganar la competencia.
A2Elle est mon seul espoir de gagner la compétition.
Nos dio una pequeña esperanza de que el tratamiento funcionaría.
B1Cela nous a donné une petite attente (ou lueur d'espoir) que le traitement fonctionnerait.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : esperanza
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement le nom 'esperanza' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du mot latin *sperantia*, lui-même dérivé du verbe *sperare* (espérer).
Première attestation : 13th century (in its current form)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'esperanza' est parfois utilisé comme prénom féminin ?
Oui, 'Esperanza' est un prénom féminin espagnol traditionnel et courant, symbolisant souvent la vertu positive de l'espoir.
Quelle est la différence entre 'esperanza' et 'ilusión' ?
'Esperanza' (espoir) est généralement profond, sérieux et durable. 'Ilusión' signifie souvent enthousiasme ou un rêve vif concernant quelque chose de spécifique ('Me hace ilusión viajar'). Bien que liés, 'ilusión' est souvent plus léger et plus axé sur les projets immédiats.