Inklingo

cargado

chargé?portant une lourde charge ou du contenu,plein?conteneur ou véhicule
Aussi :chargé?formal or literary,accablé?person carrying items

kar-GAH-doh

/kaɾˈɣaðo/
neutral
Un homme portant un énorme sac bombé sur son épaule qui semble extrêmement lourd, illustrant le fait d'être chargé.

Quand quelqu'un est 'cargado', il porte une lourde charge.

cargado(Adjectif)

mA1

chargé

?

portant une lourde charge ou du contenu

,

plein

?

conteneur ou véhicule

Aussi :

chargé

?

formal or literary

,

accablé

?

person carrying items

📝 En Action

El camión llegó cargado de mercancía fresca.

A1

Le camion est arrivé chargé de marchandises fraîches.

Después de ir de compras, venía cargada con diez bolsas.

A2

Après avoir fait les courses, elle est arrivée chargée de dix sacs.

Connexions de Mots

Synonymes

  • lleno (plein)
  • abarrotado (bondé)

Antonymes

  • vacío (vide)

Collocations Courantes

  • cargado de cajaschargé de cartons

💡 Points de grammaire

L'accord est essentiel

En tant qu'adjectif, 'cargado' doit s'accorder avec ce qu'il décrit. Si vous parlez de 'la maleta' (la valise), vous devez dire 'la maleta cargada'. En français, l'accord se fait aussi : 'la valise chargée'.

❌ Erreurs Courantes

Oublier le genre

Erreur :La mochila está cargado.

Correction : La mochila está cargada. (Mochila est féminin, donc l'adjectif doit se terminer par -a, comme en français où l'on dirait 'Le sac à dos est chargé' vs 'La valise est chargée'.)

⭐ Conseils d''utilisation

Origine du participe passé

Rappelez-vous que ce mot vient du verbe 'cargar' (charger ou porter). Il signifie que l'action de charger est déjà terminée.

Un smartphone brillamment allumé branché à un chargeur, illustrant une batterie complètement chargée.

Un appareil qui est complètement 'cargado' (chargé) est prêt à l'emploi.

cargado(Adjectif)

mA2

chargé

?

batterie, téléphone, appareil

Aussi :

pleinement alimenté

?

electrical energy

📝 En Action

¿Está cargada la batería de la cámara?

A2

La batterie de l'appareil photo est-elle chargée ?

No te preocupes, el móvil está cargado al cien por cien.

B1

Ne t'inquiète pas, le téléphone portable est chargé à 100 %.

Connexions de Mots

Synonymes

  • recargado (rechargé)

Antonymes

  • descargado (déchargé)

Collocations Courantes

  • batería cargadabatterie chargée

⭐ Conseils d''utilisation

Utiliser 'Estar'

Nous utilisons presque toujours 'estar' (être, état temporaire) avec cette signification, car l'appareil est dans l'état temporaire d'être chargé. Cela correspond à l'utilisation de 'être' en français pour les états : 'La batterie est chargée'.

Une petite tasse de café extrêmement noir et riche dégageant une vapeur épaisse et intense, symbolisant une saveur forte.

Un café avec une saveur forte est appelé 'cargado'.

cargado(Adjectif)

mB1

fort

?

saveur ou boisson, surtout le café

,

intense

?

couleur ou parfum

Aussi :

foncé

?

coffee or tea

,

lourd

?

scent or perfume

📝 En Action

Necesito un café bien cargado para empezar el día.

B1

J'ai besoin d'un café bien fort pour commencer la journée.

El vestido tiene un color rojo muy cargado.

B1

La robe a une couleur rouge très intense.

Connexions de Mots

Synonymes

  • fuerte (fort)
  • concentrado (concentré)

Antonymes

Collocations Courantes

  • café cargadocafé fort

⭐ Conseils d''utilisation

Astuce de saveur

Quand on parle de café ou de thé, 'cargado' signifie spécifiquement qu'il a une forte concentration de café ou de feuilles de thé, ce qui le rend très foncé et puissant. En français, on dirait simplement 'un café très fort'.

Deux personnages de dessin animé se tenant rigides à l'écart dans une pièce, avec de lourds nuages d'orage se formant au-dessus de leurs têtes, symbolisant une atmosphère tendue.

Une atmosphère tendue ou lourde est décrite comme 'cargado'.

cargado(Adjectif)

mB2

tendu

?

atmosphère ou situation

,

pesant

?

relation

Aussi :

accablé

?

emotionally stressed

,

lourd

?

atmosphere

📝 En Action

Había un ambiente cargado de tensión en la sala de reuniones.

B2

Il y avait une atmosphère lourde de tension dans la salle de réunion.

Se siente cargado por las responsabilidades de su nuevo puesto.

C1

Il se sent accablé par les responsabilités de son nouveau poste.

Connexions de Mots

Synonymes

  • tenso (tendu)
  • agobiado (accablé)

Antonymes

  • relajado (détendu)

Collocations Courantes

  • ambiente cargadoatmosphère tendue

⭐ Conseils d''utilisation

Extension figurative

Considérez cette signification comme une extension de la Définition 1 : l'atmosphère ou la personne est en train de 'porter' une charge invisible et lourde de stress ou de négativité. En français, on utilise souvent 'lourd' ou 'pesant' pour décrire une telle ambiance.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : cargado

Question 1 sur 2

Quelle signification de 'cargado' est utilisée dans l'expression 'un ambiente cargado' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'cargado' est toujours un adjectif ?

Oui, sous cette forme, 'cargado' fonctionne comme un adjectif, décrivant un nom. Cependant, c'est à l'origine le 'participe passé' du verbe 'cargar' (charger/porter). Lorsque vous l'utilisez avec 'haber' (ex: 'ha cargado'), il fait partie de la conjugaison verbale, mais lorsqu'il est utilisé avec 'ser' ou 'estar', il agit comme un adjectif et doit s'accorder avec le nom (comme en français : 'Il est chargé' / 'Elle est chargée').

Quelle est la différence entre 'cargado' et 'lleno' ?

'Lleno' signifie simplement 'plein' (comme une tasse pleine d'eau). 'Cargado' signifie 'chargé' ou 'alourdi' et suggère que quelque chose a été mis *dans* ou *sur* l'objet, impliquant souvent une présence lourde ou forte. Par exemple, on utilise 'cargado' pour un café fort, mais 'lleno' pour un verre d'eau plein.