Comment dire "fort" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “fort” est “fuerte” — utilisé pour décrire la force physique, les goûts et odeurs prononcés, l'intensité émotionnelle, ou le volume sonore..
fuerte
/FWER-teh//ˈfweɾte/

Exemples
El boxeador es muy fuerte.
Le boxeur est très fort.
Mi hermano es muy fuerte, levanta pesas todos los días.
Mon frère est très fort, il soulève des poids tous les jours.
Necesitamos una cuerda más fuerte para escalar.
Nous avons besoin d'une corde plus solide pour grimper.
Este queso tiene un sabor muy fuerte.
Ce fromage a une saveur très prononcée.
Identique au Masculin et au Féminin
Bonne nouvelle ! 'Fuerte' ne change pas pour les choses masculines ou féminines. Vous dites 'el hombre fuerte' (l'homme fort) et 'la mujer fuerte' (la femme forte). Il ne change que pour le pluriel : 'los hombres fuertes'.
Le Raccourci Adjectif-Adverbe
En espagnol, certains mots qui ressemblent à des adjectifs peuvent décrire comment une action est effectuée. 'Fuerte' en est un excellent exemple. Au lieu de toujours dire le plus long 'fuertemente', les gens disent souvent simplement 'fuerte'. Il ne change pas sa terminaison.
'Ser' vs. 'Estar' Fort
Erreur : “Utiliser 'ser' quand vous voulez dire que quelqu'un a l'air physiquement en forme en ce moment.”
Correction : Utilisez 'ser fuerte' pour le caractère ou la nature générale de quelqu'un (C'est une personne forte). Utilisez 'estar fuerte' pour dire que quelqu'un est physiquement en forme ou musclé (Wow, tu as l'air costaud !).
alto
/al-toh//ˈalto/

Exemples
La música está muy alta.
La musique est très forte.
Por favor, habla más alto, no te oigo.
S'il vous plaît, parlez plus fort, je ne vous entends pas.
Le gusta leer en voz alta.
Il aime lire à voix haute.
Un Adjectif Agissant comme un Adverbe d'Action
En français, vous utiliseriez un adverbe (ex: 'parler bruyamment' ou 'parler fort'). En espagnol, on utilise souvent l'adjectif 'alto' pour modifier l'action : 'hablar alto'. Il reste généralement 'alto' mais peut parfois prendre la forme 'alta' s'il décrit clairement une chose féminine, comme 'la música está alta'.
poderoso
poh-deh-ROH-soh/poðeˈɾoso/

Exemples
El presidente es un hombre muy poderoso.
Le président est un homme très puissant.
El presidente es un hombre muy poderoso en este país.
Le président est un homme très puissant dans ce pays.
Las olas del océano eran poderosas después de la tormenta.
Les vagues de l'océan étaient puissantes après la tempête.
La empresa tecnológica se ha convertido en una fuerza poderosa en el mercado global.
L'entreprise technologique est devenue une force puissante sur le marché mondial.
Accord de l'adjectif
Rappelez-vous que 'poderoso' doit s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie. Exemples : 'mujer poderosa' (femme puissante), 'ejércitos poderosos' (armées puissantes).
Utilisation avec la force non physique
Vous pouvez utiliser 'poderoso' pour décrire des choses qui ont un fort impact sur vos sens ou vos sentiments, pas seulement la force physique (par exemple, un 'argument puissant' ou une 'saveur forte').
Utiliser 'poder' au lieu de 'poderoso'
Erreur : “La nación es mucho poder.”
Correction : La nación es muy poderosa. ('Poder' signifie 'le pouvoir' ou 'pouvoir faire quelque chose' ; 'poderoso' est la description, l'adjectif.)
intenso
een-TEHN-soh/inˈtenso/

Exemples
El calor este verano ha sido muy intenso.
La chaleur cet été a été très intense.
Necesitas una luz más intensa para poder leer en la noche.
Vous avez besoin d'une lumière plus intense pour pouvoir lire la nuit.
El entrenamiento de hoy fue realmente intenso.
L'entraînement d'aujourd'hui était vraiment intense.
Accord de l'adjectif
Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'intenso' doit s'accorder avec la chose qu'il décrit. Si vous parlez de 'la lluvia' (féminin), vous devez dire 'la lluvia intensa'. En français, l'accord est similaire : 'la chaleur intense' (féminin) mais 'un bruit intense' (masculin).
cargado
kar-GAH-doh/kaɾˈɣaðo/

Exemples
Necesito un café bien cargado.
J'ai besoin d'un café bien fort.
Necesito un café bien cargado para empezar el día.
J'ai besoin d'un café bien fort pour commencer la journée.
El vestido tiene un color rojo muy cargado.
La robe a une couleur rouge très intense.
marcado
mar-KAH-doh/maɾˈkaðo/

Exemples
Tiene un acento muy marcado.
Il a un accent très fort.
Tiene un acento gallego muy marcado.
Il a un accent galicien très fort.
Su estilo de vestir es muy marcado y elegante.
Son style vestimentaire est très distinct et élégant.
Después de tanto ejercicio, sus abdominales están muy marcados.
Après tant d'exercice, ses abdominaux sont très dessinés.
L'accord est essentiel
En tant qu'adjectif, 'marcado' doit changer sa terminaison pour s'accorder en genre (-o/-a) et en nombre (singulier/pluriel) avec le nom qu'il qualifie.
Oublier les formes féminines/plurielles
Erreur : “La diferencia fue muy marcado.”
Correction : La diferencia fue muy marcada. (Parce que 'diferencia' est féminin.)
violento
bee-oh-LEHN-toh/bjoˈlento/

Exemples
El viento era tan violento que no podíamos caminar.
Le vent était si fort que nous ne pouvions pas marcher.
Tuvimos que parar el coche por el viento violento.
Nous avons dû arrêter la voiture à cause du vent fort/intense.
Sufrió un dolor de cabeza violento después del accidente.
Il a souffert d'un mal de tête intense après l'accident.
La reacción del mercado fue violenta tras el anuncio.
La réaction du marché a été drastique/intense après l'annonce.
Décrire la Force
Lorsqu'il est utilisé pour des choses comme la météo ou les sensations physiques, 'violento' signifie 'très fort' ou 'extrême', soulignant la puissance ou la soudaineté de l'événement. C'est l'équivalent de dire 'un vent violent' ou 'une douleur atroce' en français.
subido
soo-BEE-doh/suˈβiðo/

Exemples
Usó un color verde subido.
Il a utilisé une couleur verte foncée/intense.
El diseñador usó un color verde subido para el fondo.
Le designer a utilisé une couleur verte intense pour le fond.
Los precios de la vivienda han estado muy subidos este año.
Les prix du logement ont été très élevés cette année.
Accord de l'adjectif
Comme la plupart des adjectifs espagnols, « subido » doit s'accorder en genre (subida) et en nombre (subidos/subidas) avec le nom qu'il qualifie. En français, l'accord est similaire : intense/intense, élevé/élevée.
sólido
Exemples
Ella tiene un argumento muy sólido.
Elle a un argument très solide.
macho
/MAH-choh//ˈmatʃo/

Exemples
Este tornillo es más macho.
Cette vis est plus robuste.
Ese tornillo es más macho, aguantará más peso.
Cette vis est plus robuste, elle supportera plus de poids.
Fue muy macho al enfrentarse solo al problema.
Il a été très courageux/robuste en affrontant seul le problème.
picante
pee-KAHN-teh/piˈkante/

Exemples
Esta salsa es demasiado picante.
Cette sauce est trop épicée.
Esta salsa roja es demasiado picante para mí.
Cette sauce rouge est trop épicée pour moi.
Compramos unos tacos muy picantes en el mercado.
Nous avons acheté des tacos très forts au marché.
Accord de l'adjectif
Puisque 'picante' se termine par 'e', il fonctionne pour les noms masculins et féminins au singulier (ex: 'el plato picante,' 'la sopa picante'). Il ne devient 'picantes' qu'au pluriel.
Utiliser 'caliente'
Erreur : “Utiliser 'caliente' quand on veut dire 'épicé'.”
Correction : 'Caliente' signifie chaud en température (comme le café). Utilisez toujours 'picante' pour le goût épicé.
Ne pas confondre « fuerte » et « alto » pour le volume
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.









