sonoro
“sonoro” signifie “résonnant” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
résonnant, sonnant
Aussi : sonore, fort
📝 En Action
Tenía una risa sonora que se escuchaba en toda la casa.
B1Elle avait un rire résonnant qui s'entendait dans toute la maison.
El actor tiene una voz muy sonora y profunda.
B2L'acteur a une voix très résonnante et profonde.
Un aplauso sonoro cerró la función de teatro.
B2Une salve d'applaudissements retentissants a clos la représentation théâtrale.
sonore, voisé
Aussi : audio
📝 En Action
El cine sonoro comenzó a finales de la década de 1920.
B2Le cinéma sonore a commencé à la fin des années 1920.
Me encanta la banda sonora de esta película.
A2J'adore la bande sonore de ce film.
La letra 'b' es un sonido sonoro porque vibran las cuerdas vocales.
C1La lettre 'b' est un son voisé car les cordes vocales vibrent.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sonoro
Question 1 sur 3
Qu'est-ce qu'une 'banda sonora' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'sonorus', qui vient de 'sonor' (un son ou un bruit) et du verbe 'sonare' (faire un son).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'sonoro' est la même chose que 'ruidoso' ?
Pas tout à fait ! 'Ruidoso' signifie bruyant ou fort d'une manière qui peut être agaçante. 'Sonoro' concerne davantage la richesse, la clarté ou la présence technique du son.
Quand dois-je utiliser 'sonora' au lieu de 'sonoro' ?
Utilisez 'sonora' chaque fois que vous décrivez un nom féminin, comme 'voz' (voix), 'risa' (rire) ou 'banda' (bande).
Est-ce que 'sonoro' peut décrire une personne ?
Généralement, cela décrit une caractéristique spécifique d'une personne, comme sa voix ou son rire, plutôt que sa personnalité.

