Comment dire "audio" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “audio” est “audio” — utilisez ce mot quand vous parlez du son en général, d'une piste sonore, ou d'un enregistrement audio, comme dans un film ou une conférence.
audio
OW-dyohˈaw.ðjo

Exemples
El audio de la película no funciona bien.
Le son du film ne fonctionne pas bien.
Te mando un audio por WhatsApp ahora mismo.
Je t'envoie un message vocal sur WhatsApp tout de suite.
He grabado un audio para practicar mi pronunciación.
J'ai enregistré un audio pour pratiquer ma prononciation.
Identification du genre
Même s'il se termine par 'o', 'audio' suit la règle générale des noms masculins en espagnol. Utilisez toujours 'el' ou 'un'.
Utilisation de 'Audio' pour les messages
En espagnol, on dit rarement 'mensaje de voz' dans une conversation informelle ; on dit presque toujours 'un audio'.
Utiliser le mauvais mot pour 'son'
Erreur : “El audio de los pájaros es bonito.”
Correction : El sonido de los pájaros es bonito. Utilisez 'audio' pour un son électronique ou enregistré, et 'sonido' pour les sons naturels.
sonoro
so-NO-rosoˈno.ɾo

Exemples
El cine sonoro comenzó a finales de la década de 1920.
Le cinéma sonore a commencé à la fin des années 1920.
Me encanta la banda sonora de esta película.
J'adore la bande sonore de ce film.
La letra 'b' es un sonido sonoro porque vibran las cuerdas vocales.
La lettre 'b' est un son voisé car les cordes vocales vibrent.
Usage Technique
En linguistique, ce mot explique comment on produit un son. Si votre gorge vibre, le son est 'sonoro'.
Confusion sur les termes de bande sonore
Erreur : “Dire 'música de película' quand on veut parler de toute l'expérience audio.”
Correction : Utilisez 'banda sonora' pour désigner la bande originale officielle ou la piste audio complète d'un film.
Audio vs. Sonoro
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

