recargar
“recargar” signifie “recharger” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
recharger, compléter
Aussi : recharger
📝 En Action
Necesito recargar mi teléfono móvil.
A1Je dois recharger mon téléphone portable.
Voy a la tienda para recargar mi tarjeta del autobús.
A2Je vais au magasin pour compléter ma carte de bus.
Después de una semana dura, necesito dormir para recargar las pilas.
B1Après une semaine difficile, j'ai besoin de dormir pour recharger mes batteries (retrouver mon énergie).
surcharger, trop décorer
Aussi : faire payer trop cher
📝 En Action
No debes recargar la estantería con tantos libros.
B1Tu ne devrais pas surcharger l'étagère avec autant de livres.
El diseñador no quiso recargar la habitación con demasiados muebles.
B2Le designer ne voulait pas trop décorer la pièce avec trop de meubles.
Me van a recargar con más tareas este mes.
C1Ils vont me surcharger de tâches supplémentaires ce mois-ci.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : recargar
Question 1 sur 3
Lequel de ceux-ci mettriez-vous dans 'recargar' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du préfixe 're-' (signifiant 'à nouveau' ou 'supplémentaire') et du verbe espagnol 'cargar' (charger), qui vient du latin tardif 'carricare' (charger un chariot).
Première attestation : 13th Century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'recargar' pour télécharger un fichier ?
Non, pour télécharger un fichier, vous devriez utiliser 'descargar'. 'Recargar' sert à remettre quelque chose (comme de l'énergie ou de l'argent) dedans.
'Recargar' est-il utilisé pour les armes ?
Oui, tout comme en français 'recharger une arme', en espagnol on utilise 'recargar un arma'.
Quelle est la différence entre 'cargar' et 'recargar' ?
'Cargar' est l'acte général de charger ou de mettre une charge. 'Recargar' insiste sur le fait de le faire à nouveau parce que la réserve s'est épuisée.

