Inklingo

Comment dire "absolu" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourabsoluest absolutoutilisez 'absoluto' pour traduire 'absolu' dans le sens de complet, total, sans aucune restriction ou exception, souvent pour qualifier un état ou une qualité..

French → espagnol

absoluto

/ab-so-LOO-toh//aβ.soˈlu.t̪o/

adjectifB1standard
Utilisez 'absoluto' pour traduire 'absolu' dans le sens de complet, total, sans aucune restriction ou exception, souvent pour qualifier un état ou une qualité.
Un verre d'eau vibrant et complètement plein, montrant la surface de l'eau parfaitement de niveau avec le bord, sur un fond simple, symbolisant l'intégralité.

Exemples

Necesito silencio absoluto para estudiar el examen de mañana.

J'ai besoin d'un silence absolu pour étudier pour l'examen de demain.

Su confianza en ella es absoluta; no tiene ninguna duda.

Sa confiance en elle est absolue ; il n'a aucun doute.

La lluvia causó un caos absoluto en la ciudad.

La pluie a provoqué un chaos absolu dans la ville.

Accord de l'adjectif

Rappelez-vous que 'absoluto' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit. Utilisez '-a' pour les noms féminins (confianza absoluta) et '-os' ou '-as' pour les noms pluriels (datos absolutos). C'est très similaire au français où l'on passe de 'absolu' à 'absolue'.

Oublier le changement de genre

Erreur :La verdad absoluto.

Correction : La verdad absoluta. Puisque 'verdad' est féminin, l'adjectif doit se terminer par '-a', comme en français ('la vérité absolue').

total

toh-TAHL/toˈtal/

adjectifA1standard
Choisissez 'total' lorsque 'absolu' signifie entièrement, complètement, sans partage, souvent pour décrire l'étendue d'une action ou d'une conséquence.
Un cercle rouge vif parfaitement et complètement rempli de couleur, représentant l'achèvement absolu.

Exemples

Hubo una destrucción total de la casa por el fuego.

Il y a eu une destruction totale de la maison à cause de l'incendie.

Necesitas tener fe total en tu equipo.

Tu dois avoir une foi complète en ton équipe.

El costo total de la reparación fue de 500 euros.

Le coût total de la réparation était de 500 euros.

Forme Adjective

Contrairement à beaucoup d'adjectifs espagnols, 'total' reste toujours invariable, que le nom qu'il qualifie soit masculin ou féminin (ex. : 'el gasto total' et 'la suma total').

pura

/POO-rah//ˈpu.ɾa/

adjectifB2standard
Employez 'pura' pour traduire 'absolu' dans le sens de quelque chose de pur, simple, ou de pur hasard, sans mélange ni complication.
Une falaise colossale, verticale et abrupte composée entièrement de roche solide, dominant la vue au-dessus d'un océan bleu, illustrant une échelle absolue.

Exemples

Fue pura coincidencia que nos encontráramos allí.

C'était une pure coïncidence que nous nous soyons rencontrés là-bas.

Sintió una pura felicidad al ver a su hija.

Elle a ressenti un bonheur absolu en voyant sa fille.

Intensifier les émotions

Lorsque 'pura' est utilisé comme intensificateur, il se place souvent avant le nom (ex: 'pura alegría') pour souligner la totalité de l'émotion ou de la qualité. C'est similaire à l'utilisation de 'pure' ou 'absolu' en français pour renforcer un nom (ex: 'une joie pure').

perfecta

per-FEK-tah/peɾˈfɛkta/

adjectifB2grammatical
Utilisez 'perfecta' pour faire référence à une forme verbale ou à un temps grammatical spécifique, le 'pretérito perfecto', et non au sens de 'absolument parfait'.
Un seul œuf blanc lisse et intact reposant droit sur une table simple, symbolisant un objet complet et entièrement formé.

Exemples

La lengua española usa la forma del pretérito perfecta.

La langue espagnole utilise la forme du temps parfait.

En música, hablamos de una quinta perfecta.

En musique, on parle d'une quinte parfaite (intervalle).

Usage technique

Lorsqu'il est utilisé en grammaire ('tiempo perfecta' - temps parfait) ou en mathématiques/musique, il fait référence à quelque chose qui est entièrement terminé ou qui englobe tout ce qui est nécessaire.

Confusion entre 'absoluto' et 'total'

La confusion la plus fréquente concerne 'absoluto' et 'total'. Bien qu'ils soient souvent interchangeables pour signifier 'complet', 'absoluto' insiste davantage sur l'absence de limites ou de conditions, tandis que 'total' se concentre sur l'étendue ou la totalité d'un phénomène.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.