llenovscompleto
/YEH-noh/
/kohm-PLEH-toh/
💡 Règle rapide
Lleno = physiquement plein (de quelque chose). Completo = entier ou terminé (rien ne manque).
Pensez : Lleno est 'Chargé' (Loaded) de choses. Completo est 'Complété' (Completed) et a toutes ses parties.
- Pour dire que vous êtes rassasié après avoir mangé, utilisez toujours 'Estoy lleno/a'.
- Pour les hôtels ou les événements, 'lleno' et 'completo' peuvent tous deux signifier 'complet' ou 'réservé'.
📊 Tableau comparatif
| Contexte | lleno | completo | Pourquoi ? |
|---|---|---|---|
| A puzzle | (No se usa) | El rompecabezas está completo. | Completo means all the pieces are present. Lleno doesn't fit here. |
| A gas tank | El tanque está lleno. | (No se usa) | Lleno describes physical capacity. You fill a tank *with* gas. |
| After eating | ¡Estoy lleno! | (No se usa) | To say you feel full from food, you must use 'lleno'. |
| A form | El formulario está lleno. | El formulario está completo. | Both can work. 'Lleno' means filled out, 'completo' means all required info is there. |
✅ Quand utiliser « lleno » / completo
lleno
Plein, rempli. Décrit un contenant ou un espace qui ne peut rien contenir de plus.
/YEH-noh/
Décrire des contenants
El vaso está lleno de agua.
Le verre est plein d'eau.
Décrire des espaces
El autobús va lleno.
Le bus est plein.
Se sentir rassasié après avoir mangé
Gracias, pero no puedo comer más. Estoy lleno.
Merci, mais je ne peux plus manger. Je suis plein.
Couvert de quelque chose
Tus zapatos están llenos de lodo.
Vos chaussures sont couvertes de boue.
completo
Complet, entier, intégral. Décrit quelque chose qui a toutes ses parties ou qui est terminé.
/kohm-PLEH-toh/
Décrire un ensemble ou une collection
Mi colección de estampillas está completa.
Ma collection de timbres est complète.
Décrire une tâche terminée
El informe por fin está completo.
Le rapport est enfin terminé.
Décrire un repas ou un forfait complet
El menú completo incluye postre.
Le menu complet inclut le dessert.
Décrire un emploi du temps chargé
Lo siento, tengo el día completo.
Je suis désolé, j'ai une journée complète.
🔄 Exemples contrastés
Avec « lleno » :
El formulario está lleno.
Le formulaire est rempli. (Les espaces contiennent des écritures.)
Avec « completo » :
El formulario está completo.
Le formulaire est complet. (Il contient toutes les informations nécessaires.)
La différence : Un formulaire peut être 'lleno' (chaque ligne remplie) mais pas 'completo' si l'information est fausse ou manquante. 'Completo' implique qu'il est terminé et correct.
Avec « lleno » :
Fue un día lleno de reuniones.
Ce fut une journée pleine de réunions.
Avec « completo » :
Tengo el día completo.
J'ai une journée complète/chargée.
La différence : 'Lleno de' décrit ce qui remplit la journée (réunions, surprises, etc.). 'Completo' décrit la journée elle-même comme étant totalement occupée.
Avec « lleno » :
El hotel está lleno.
L'hôtel est plein.
Avec « completo » :
El hotel está completo.
L'hôtel est complet/réservé.
La différence : Dans ce cas précis (hôtels, vols, événements), les deux mots sont souvent utilisés de manière interchangeable pour signifier qu'il n'y a plus de place ou de disponibilité.
🎨 Comparaison visuelle

'Lleno' signifie physiquement plein. 'Completo' signifie que toutes les pièces sont là.
⚠️ Erreurs courantes
Comí demasiado, estoy completo.
Comí demasiado, estoy lleno.
Pour exprimer le sentiment d'être rassasié après un repas, le mot correct est toujours 'lleno'. 'Estoy completo' sonne peu naturel, comme si vous disiez 'Je suis une personne entière'.
La serie de televisión está llena.
La serie de televisión está completa.
Une série est un ensemble, pas un contenant. 'Completa' signifie que vous avez toutes les saisons ou tous les épisodes. 'Lleno' n'a pas de sens dans ce contexte.
📚 Grammaire associée
Vous voulez comprendre la grammaire derrière cette paire ? Explorez ces leçons pour approfondir :
🏷️ Mots-clés
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : Lleno vs Completo
Question 1 sur 2
Après un déjeuner copieux, vous devriez dire :
🏷️ Tags
Questions Fréquemment Posées
Puis-je dire 'un vaso completo de agua' ?
Vous le pouvez, mais cela signifie quelque chose de différent. 'Un vaso lleno de agua' signifie un verre rempli d'eau. 'Un vaso completo de agua' signifie un verre entier d'eau (impliquant que vous l'avez bu en entier). Il est plus courant de dire 'un vaso entero'.
Y a-t-il d'autres significations pour 'completo' ?
Oui, comme adverbe ('por completo') il signifie 'complètement' ou 'entièrement'. Par exemple, 'Olvidé por completo su cumpleaños' signifie 'J'ai complètement oublié son anniversaire'.

