ocupar
“ocupar” signifie “occuper” en espagnol. Il a 4 significations différentes selon le contexte:
occuper, prendre
Aussi : remplir, tenir
📝 En Action
¿Este asiento está ocupado?
A1Ce siège est-il pris (occupé) ?
Mi trabajo ocupa la mayor parte de mi día.
A2Mon travail prend la majorité de mon temps.
La mesa tan grande ocupa demasiado espacio en la cocina.
B1La grande table occupe trop de place dans la cuisine.
occuper, pourvoir

📝 En Action
El presidente ocupa el cargo por cuatro años.
B1Le président occupe le poste pendant quatre ans.
Necesitamos a alguien que ocupe esta vacante inmediatamente.
B2Nous avons besoin de quelqu'un pour pourvoir ce poste vacant immédiatement.
occuper, saisir

📝 En Action
El ejército ocupó la capital tras la revuelta.
B2L'armée a occupé la capitale après la révolte.
Los manifestantes ocuparon el edificio gubernamental.
C1Les manifestants ont saisi (occupé) le bâtiment gouvernemental.
s'occuper de, gérer
Aussi : être occupé par, prendre en charge
📝 En Action
No te preocupes, yo me ocupo de la cena.
A2Ne t'inquiète pas, je m'occupe du dîner.
Siempre se ocupa de que todo esté perfecto.
B1Il veille toujours à ce que tout soit parfait.
¿De qué te ocupas en tu trabajo?
B1De quoi t'occupes-tu (Qu'est-ce qui t'occupe) dans ton travail ?
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ocupar
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise la forme réfléchie ('ocuparse') correctement ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient directement du latin *occupāre*, qui signifiait 'saisir, prendre possession de, ou remplir'. Son idée centrale de 'prendre' ou 'remplir' quelque chose — que ce soit de l'espace, un emploi ou votre temps — est restée constante pendant des siècles.
Première attestation : Around the 13th century in Spanish
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'ocupar' et 'ocuparse' ?
'Ocupar' est transitif et signifie 'prendre de la place' ou 'remplir' (espace, emploi, siège). 'Ocuparse (de)' est réfléchi et signifie 'gérer', 's'occuper de' une tâche ou une responsabilité.
Comment dit-on 'Je suis occupé(e)' ?
La manière la plus courante est d'utiliser le participe passé avec 'estar' : 'Estoy ocupado' (si vous êtes un homme) ou 'Estoy ocupada' (si vous êtes une femme). C'est identique à 'Je suis occupé(e)' en français.



