Inklingo

Comment dire "remplir" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourremplirest llenarutilisez « llenar » pour remplir physiquement un contenant (un verre, une bouteille) ou un espace vide (une pièce, un trou), ainsi que pour remplir des formulaires ou des documents administratifs..

French → espagnol

llenar

/yeh-NAHR//ʎeˈnaɾ/

verbeA1standard
Utilisez « llenar » pour remplir physiquement un contenant (un verre, une bouteille) ou un espace vide (une pièce, un trou), ainsi que pour remplir des formulaires ou des documents administratifs.
Une main versant de l'eau d'une cruche dans un bocal en verre transparent jusqu'à ce que le bocal soit complètement plein, l'eau atteignant le bord.

Exemples

Llena el vaso con agua, por favor.

Remplis le verre d'eau, s'il te plaît.

Necesitas llenar el tanque de gasolina antes de viajar.

Vous devez remplir le réservoir d'essence avant de voyager.

La camarera llenó mi taza de café otra vez.

La serveuse a rempli ma tasse de café à nouveau.

Vamos a llenar la piscina con agua de la manguera.

Nous allons remplir la piscine avec de l'eau du tuyau.

Verbe Régulier Simple

C'est un verbe régulier en -AR, ce qui rend sa conjugaison très prévisible. Il suffit de suivre le modèle standard pour tous les temps !

Verbe Transitif

Comme pour le sens littéral, 'llenar' a toujours besoin d'un objet ici : vous remplissez quoi ? (Le formulaire, l'enquête, etc.).

Usage Émotionnel

Quand on parle d'émotions, l'émotion elle-même est souvent le sujet qui remplit : 'La alegría (la joie) llenó mi vida' (La joie a rempli ma vie).

Confusion entre 'Llenar' et 'Llevar'

Erreur :Utiliser 'llevar' (porter/emmener) quand on veut dire 'llenar' (remplir).

Correction : Pensez que le 'll' de 'llenar' ressemble au début de 'lourd' ou 'lave' en français. Utilisez 'Llené el cubo' (J'ai rempli le seau).

completar

/kom-ple-TAR//kom.pleˈtaɾ/

verbeA2standard
Employez « completar » principalement lorsque vous terminez quelque chose qui était incomplet, comme un formulaire, un questionnaire ou une tâche.
Un plan rapproché d'une main stylisée tenant un stylo rouge, remplissant activement la dernière ligne vierge sur un simple formulaire papier blanc.

Exemples

Debes completar todos los campos del formulario.

Tu dois remplir tous les champs du formulaire.

Antes de la entrevista, debe completar la solicitud.

Avant l'entretien, vous devez remplir la demande.

Asegúrate de completar todos los campos obligatorios.

Assurez-vous de remplir tous les champs obligatoires.

Utilisation de l'objet direct

Ce que vous remplissez (le formulaire, l'enquête) est généralement l'objet direct : « Voy a completar el formulario » (Je vais remplir le formulaire).

ocupar

oh-koo-PAHR/o.kuˈpaɾ/

verbeA2standard
Utilisez « ocupar » pour indiquer qu'un espace est déjà pris ou pour signifier prendre de la place, souvent dans un sens plus abstrait que « llenar ».
Un grand ours en peluche bleu et duveteux assis à l'intérieur d'une petite boîte en carton rouge, remplissant complètement l'espace et démontrant l'occupation.

Exemples

La silla ya está ocupada.

La chaise est déjà occupée (prise).

¿Este asiento está ocupado?

Ce siège est-il pris (occupé) ?

Mi trabajo ocupa la mayor parte de mi día.

Mon travail prend la majorité de mon temps.

La mesa tan grande ocupa demasiado espacio en la cocina.

La grande table occupe trop de place dans la cuisine.

Utilisation directe

Cette signification utilise la forme verbale standard et agit directement sur une chose (espace, temps, ou un siège) sans nécessiter de prépositions supplémentaires. C'est similaire à l'usage direct de 'occuper' en français.

reunir

rreh-oo-NEER/re.uˈniɾ/

verbeC1formel
Choisissez « reunir » dans le contexte spécifique de satisfaire des conditions, des exigences ou des critères.
Une pièce de puzzle rouge vif, s'emboîtant parfaitement et sans couture dans l'espace vide correspondant sur un puzzle bleu plus grand, symbolisant la satisfaction d'une exigence.

Exemples

El proyecto reúne las condiciones necesarias para la financiación.

Le projet remplit les conditions nécessaires au financement.

El candidato no reúne los requisitos mínimos para el puesto.

Le candidat ne satisfait pas aux exigences minimales pour le poste.

Esta obra reúne belleza y complejidad técnica.

Cette œuvre possède beauté et complexité technique.

Usage formel

Dans ce sens formel, 'reunir' est un synonyme de 'cumplir' (remplir) ou 'poseer' (posséder) et est souvent utilisé dans des déclarations négatives concernant les qualifications, un usage courant en français pour 'remplir les conditions'.

Confusions fréquentes entre « llenar » et « completar »

La principale confusion pour les apprenants réside entre « llenar » et « completar », tous deux pouvant s'utiliser pour les formulaires. « Llenar » est plus général et courant, tandis que « completar » insiste sur l'idée de finalisation ou d'achèvement d'une tâche.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.