Comment dire "se remplir" en espagnol
Le mot espagnol pour “se remplir” est “llenar” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
El restaurante se llenó rápidamente después de las siete.
Le restaurant s'est rempli rapidement après sept heures.
Si no tienes cuidado, te vas a llenar de arena en la playa.
Si vous ne faites pas attention, vous allez vous couvrir de sable à la plage.
Me llené de energía después de la siesta.
Je me suis rempli d'énergie après la sieste.
Le 'Se' Réfléchi
Quand vous ajoutez 'se' (llenarse), l'action se produit sur le sujet. Le restaurant ne remplit pas autre chose ; il devient plein lui-même. C'est l'équivalent du pronom réfléchi français ('se remplir').
Utilisation de 'De'
Quand vous dites de quoi le sujet se remplit, vous utilisez presque toujours la préposition 'de' : 'La casa se llenó de humo' (La maison s'est remplie de fumée).
Oublier le 'Se'
Erreur : “Dire 'El vaso llenó' (Le verre a rempli [quelque chose]) au lieu de 'El vaso se llenó' (Le verre s'est rempli).”
Correction : Utilisez la forme réfléchie 'se llenó' lorsque vous décrivez quelque chose qui est devenu plein par lui-même.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.