empeñado
“empeñado” signifie “déterminé” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
déterminé
Aussi : insistant, obstiné
📝 En Action
Juan está empeñado en aprender japonés este año.
A2Juan est déterminé à apprendre le japonais cette année.
Sigue empeñada en que yo tengo la culpa, pero no es cierto.
B1Elle insiste toujours pour dire que c'est de ma faute, mais ce n'est pas vrai.
El gobierno está empeñado en bajar los impuestos.
B2Le gouvernement est obstinément déterminé à baisser les impôts.
gagée
Aussi : engagée
📝 En Action
Tengo el reloj empeñado porque necesitaba dinero rápido.
B1J'ai la montre gagée parce que j'avais besoin d'argent rapidement.
Recuperó sus joyas empeñadas después de pagar el préstamo.
B2Elle a récupéré ses bijoux gagés après avoir remboursé le prêt.
Mi palabra está empeñada en este trato.
C1Ma parole est engagée dans cet accord.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "empeñado" en espagnol :
gagée→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : empeñado
Question 1 sur 3
Quelle phrase utilise correctement 'empeñado' pour signifier déterminé ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du mot latin 'pignus', qui signifie gage ou garantie pour une dette. Le préfixe 'en-' a été ajouté en espagnol pour décrire l'acte de mettre quelque chose 'dans' un gage.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'empeñado' est la même chose que 'cabezón' ?
Presque ! 'Cabezón' est plus un terme familier pour 'têtu' ou 'qui a la grosse tête'. 'Empeñado' se concentre davantage sur le fait que la personne a un objectif spécifique qu'elle n'abandonnera pas.
Puis-je utiliser 'empeñado' pour une fille ?
Oui, changez simplement le 'o' final en 'a' : 'Ella está muy empeñada'.
Comment dit-on 'J'ai gagé mon téléphone' ?
Vous utiliseriez la forme verbale : 'Empeñé mi teléfono'. Si vous voulez utiliser 'empeñado', vous diriez : 'Tengo mi teléfono empeñado'.

