escribí
“escribí” signifie “J'ai écrit” en espagnol (action achevée dans le passé).
J'ai écrit
Aussi : J'ai bien écrit
📝 En Action
Ayer escribí una carta a mi abuela.
A1Hier, j'ai écrit une lettre à ma grand-mère.
Escribí el informe en menos de una hora.
A2J'ai écrit le rapport en moins d'une heure.
Cuando escribí ese mensaje, no sabía la verdad.
B1Quand j'ai écrit ce message, je ne connaissais pas la vérité.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "escribí" en espagnol :
j'ai écrit→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : escribí
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'escribí' pour décrire une action unique et terminée ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du verbe latin *scrībere*, qui signifiait 'marquer, graver ou écrire'. Le concept d'écriture est resté constant entre les langues pendant des siècles.
Première attestation : Old Spanish (around the 10th-12th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'escribí' a besoin de l'accent ?
Oui, absolument ! L'accent sur le 'i' (í) est essentiel. Il indique aux hispanophones que l'accent tonique porte sur la dernière syllabe, ce qui nous fait savoir qu'il s'agit de la forme 'Je' (yo) au passé simple. C'est une différence majeure avec le français où 'j'ai écrit' n'a pas de marque visible sur le verbe.
Quelle est la différence entre 'escribí' et 'escribimos' ?
'Escribí' signifie 'J'ai écrit' (une seule personne, dans le passé). 'Escribimos' signifie 'nous avons écrit'. Attention cependant : 'escribimos' est aussi la forme 'nous' pour le présent ('nous écrivons'), mais le contexte rend généralement le temps clair.