Inklingo

faraón

fah-rah-OHNfaɾaˈon

faraón signifie Pharaon en espagnol (Dirigeant de l'Égypte antique).

Pharaon

Aussi : roi
NommA2
Spain
Un pharaon égyptien antique portant une coiffe rayée traditionnelle et des bijoux en or.

📝 En Action

El faraón fue enterrado en una pirámide gigante.

A1

Le pharaon a été enterré dans une pyramide géante.

Tutankamón es el faraón más famoso del mundo.

A2

Toutânkhamon est le pharaon le plus célèbre du monde.

Los antiguos egipcios creían que el faraón era un dios.

B1

Les anciens Égyptiens croyaient que le pharaon était un dieu.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • esclavo (esclave)
  • plebeyo (roturier)

Collocations Courantes

  • tumba del faraóntombe du pharaon
  • gran faraóngrand pharaon
  • la maldición del faraónla malédiction du pharaon

Expressions & Idiomes

  • vivir como un faraónvivre dans un luxe et un confort extrêmes

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "faraón" en espagnol :

pharaon

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : faraón

Question 1 sur 3

Que devient l'accent aigu lorsque 'faraón' est mis au pluriel ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
faraónico(pharaonique (grandiose/énorme))Adjectif
faraona(pharaonne)Nom
faraonismo(pharaonisme)Nom
🎵 Rimes
corazónleóncampeón
📚 Étymologie

Vient du grec ancien 'pharaō', qui vient de l'hébreu 'par‘ōh', et finalement du mot égyptien 'pr-`3' signifiant 'Grande Maison' (en référence au palais).

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: pharaohFrench: pharaonItalian: faraone

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

'Faraón' fait-il toujours référence à l'Égypte ancienne ?

Techniquement oui, mais il est souvent utilisé comme métaphore pour décrire quelqu'un qui vit dans une extrême richesse ou qui détient un pouvoir absolu. En français, on peut aussi dire 'un train de vie de pharaon'.

Le pluriel est-il 'faraónes' ou 'faraones' ?

C'est 'faraones' sans accent. L'ajout du 'es' modifie la position de l'accent tonique, rendant l'accent écrit inutile. En français, le pluriel est 'pharaons'.

Qu'est-ce qu'une 'obra faraónica' ?

C'est une expression utilisée pour décrire un projet de construction massif, coûteux et ambitieux, similaire à la construction des pyramides. En français, on dirait un 'travail pharaonique' ou un 'projet pharaonique'.