guarnición
“guarnición” signifie “accompagnement” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
accompagnement
Aussi : garniture
📝 En Action
Pedí el filete con una guarnición de papas fritas.
A1J'ai commandé le steak avec un accompagnement de frites.
¿Qué guarnición prefieres: arroz o ensalada?
A2Quel accompagnement préférez-vous : riz ou salade ?
La guarnición de verduras está incluida en el precio.
B1L'accompagnement de légumes est inclus dans le prix.
garnison
Aussi : poste militaire
📝 En Action
La guarnición defendió el castillo durante tres meses.
B2La garnison a défendu le château pendant trois mois.
El general envió refuerzos a la guarnición fronteriza.
C1Le général a envoyé des renforts à la garnison frontalière.
garnitures / ferrures
Aussi : poignée (d'épée), harnais
📝 En Action
La guarnición de la espada era de plata labrada.
C1La poignée de l'épée était en argent ciselé.
El artesano terminó la guarnición del bolso.
C2L'artisan a terminé les garnitures du sac.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : guarnición
Question 1 sur 3
Si vous êtes au restaurant et que vous voulez savoir ce qui accompagne votre steak, que demandez-vous ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du verbe 'guarnecer', qui vient d'un mot germanique signifiant 'avertir' ou 'fournir/équiper'. Il partage la même racine que les mots français 'garnir' et 'garnison'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Guarnición' est-il masculin ou féminin ?
Il est féminin (la guarnición), ce qui est courant pour la plupart des mots espagnols se terminant par -ción.
Puis-je utiliser 'acompañamiento' au lieu de 'guarnición' pour la nourriture ?
Oui, ce sont des synonymes. Cependant, 'guarnición' sonne un peu plus professionnel ou comme quelque chose que vous verriez sur un menu imprimé.
Est-ce que cela signifie la même chose que le mot français 'garniture' ?
Partiellement. En français, une 'garniture' est souvent juste une petite décoration (comme une branche de persil). En espagnol, 'guarnición' fait généralement référence à l'accompagnement lui-même, comme une portion de riz ou de pommes de terre.


