Inklingo

gustaría

goos-tah-REE-ahgus.taˈɾi.a

gustaría signifie j'aimerais / je voudrais en espagnol (Exprimer un souhait, une préférence ou un désir.).

j'aimerais / je voudrais

Aussi : pourriez-vous
VerbeA2irregular ar
General
Une personne amicale regardant pensivement un seul objet désirable, illustrant un souhait ou une préférence polie.
infinitivegustar
gerundgustando
past Participlegustado

📝 En Action

Me gustaría un vaso de agua, por favor.

A2

J'aimerais un verre d'eau, s'il vous plaît.

¿Te gustaría ir al cine este fin de semana?

A2

Voudriez-vous aller au cinéma ce week-end ?

A mis padres les gustaría conocerte.

B1

Mes parents aimeraient vous rencontrer.

Nos gustaría saber más sobre el proyecto.

B1

Nous aimerions en savoir plus sur le projet.

Connexions de Mots

Synonymes

  • querría (je voudrais (conditionnel de querer))
  • desearía (je souhaiterais/désirerais)
  • apetecería (j'aurais envie de)

Antonymes

  • odiaría (je détesterais)
  • detestaría (je détesterais)

Collocations Courantes

  • Me gustaría mucho...J'aimerais beaucoup...
  • Me gustaría saber...J'aimerais savoir...
  • Me gustaría pedir...J'aimerais commander/demander...

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/usted(a él/ella/usted) le gusta/n
yo(a mí) me gusta/n
(a ti) te gusta/n
ellos/ellas/ustedes(a ellos/ellas/ustedes) les gusta/n
nosotros(a nosotros) nos gusta/n
vosotros(a vosotros) os gusta/n

imperfect

él/ella/usted(a él/ella/usted) le gustaba/n
yo(a mí) me gustaba/n
(a ti) te gustaba/n
ellos/ellas/ustedes(a ellos/ellas/ustedes) les gustaba/n
nosotros(a nosotros) nos gustaba/n
vosotros(a vosotros) os gustaba/n

preterite

él/ella/usted(a él/ella/usted) le gustó/aron
yo(a mí) me gustó/aron
(a ti) te gustó/aron
ellos/ellas/ustedes(a ellos/ellas/ustedes) les gustó/aron
nosotros(a nosotros) nos gustó/aron
vosotros(a vosotros) os gustó/aron

subjunctive

present

él/ella/usted(a él/ella/usted) le guste/n
yo(a mí) me guste/n
(a ti) te guste/n
ellos/ellas/ustedes(a ellos/ellas/ustedes) les guste/n
nosotros(a nosotros) nos guste/n
vosotros(a vosotros) os guste/n

imperfect

él/ella/usted(a él/ella/usted) le gustara/n
yo(a mí) me gustara/n
(a ti) te gustara/n
ellos/ellas/ustedes(a ellos/ellas/ustedes) les gustara/n
nosotros(a nosotros) nos gustara/n
vosotros(a vosotros) os gustara/n

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : gustaría

Question 1 sur 2

Comment diriez-vous correctement 'J'aimerais ces chaussures' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
gustar(aimer, plaire)Verbe
gusto(plaisir, goût)Nom
gustoso(savoureux, volontaire)Adjectif
degustar(goûter, savourer)Verbe
🎵 Rimes
haríaseríatendríadiría
📚 Étymologie

Vient du verbe latin 'gustāre', qui signifie 'goûter'. Le sens a évolué du fait de goûter physiquement quelque chose de bon au fait de trouver toute sorte d'expérience ou d'objet agréable.

Première attestation : The root verb 'gustar' appeared in written Spanish in the 12th century.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: gostarItalian: gustareFrench: goûter

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'me gustaría' et 'me gusta' ?

'Me gusta' signifie 'J'aime' (en général, maintenant). 'Me gustaría' signifie 'J'aimerais' (un souhait, une espérance ou une demande polie). Utilisez 'me gusta' pour les faits ('Me gusta el chocolate') et 'me gustaría' pour les souhaits ('Me gustaría un chocolate ahora').

Puis-je simplement dire 'Gustaría un café' ?

Non, vous ne pouvez pas. Les verbes comme 'gustar' ont toujours besoin du petit mot devant (me, te, le, etc.) pour spécifier À QUI l'on plaît. Cela indique À QUI le café serait agréable. Vous devez donc dire 'Me gustaría un café'.

Est-ce que 'gustaría' est seulement pour 'Je' ? Comment les autres le disent-ils ?

Non, cela fonctionne pour tout le monde ! Il suffit de changer le petit mot devant : 'Te gustaría' (Tu aimerais), 'Le gustaría' (Il/Elle/Vous formel aimeriez), 'Nos gustaría' (Nous aimerions), 'Les gustaría' (Ils/Elles/Vous tous aimeriez).