gusto
“gusto” signifie “plaisir” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
plaisir
Aussi : goût
📝 En Action
Mucho gusto en conocerte.
A1C'est un plaisir de vous rencontrer.
Lo hice con mucho gusto.
A2Je l'ai fait avec grand plaisir.
¿Te ayudo con las bolsas? — ¡Claro, con gusto!
B1Je peux vous aider avec les sacs ? — Bien sûr, avec plaisir !
goût
Aussi : saveur
📝 En Action
La sopa tiene un gusto a ajo.
A2La soupe a un goût d'ail.
El sentido del gusto nos permite disfrutar la comida.
B1Le sens du goût nous permet de savourer la nourriture.
Este queso deja un gusto amargo en la boca.
B1Ce fromage laisse un goût amer en bouche.
goût
Aussi : préférence, style
📝 En Action
Mi hermana tiene muy buen gusto para la decoración.
B1Ma sœur a très bon goût en matière de décoration.
Hay libros para todos los gustos.
B1Il y a des livres pour tous les goûts.
Ese tipo de película no es de mi gusto.
B2Ce genre de film n'est pas à mon goût.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : gusto
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'gusto' pour parler du style personnel ou de la préférence de quelqu'un ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du mot latin 'gustus', qui signifiait 'goût', 'saveur' ou 'une dégustation'. Cette idée centrale d'expérimenter quelque chose d'agréable, que ce soit avec la bouche ou l'esprit, est restée dans tous ses sens modernes en espagnol.
Première attestation : Around the 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'gusto' et 'sabor' ?
Ils peuvent tous deux signifier 'saveur', mais il y a une légère différence. 'Sabor' est plus courant pour la saveur spécifique d'un aliment (ex: 'sabor a chocolate'). 'Gusto' peut aussi signifier saveur, mais il est aussi utilisé pour le sens général du goût ('el sentido del gusto') et pour le plaisir ('mucho gusto'). Pensez à 'sabor' comme 'saveur' et à 'gusto' comme 'goût' dans tous ses sens.
Comment le nom 'gusto' est-il lié au verbe 'gustar' ?
Ils proviennent de la même racine ! 'Gusto' est le sentiment de plaisir ou d'appréciation. Le verbe 'gustar' signifie littéralement 'plaire'. C'est pourquoi en espagnol on dit 'Me gusta el chocolate' (Le chocolat me plaît) au lieu de 'Yo gusto el chocolate'. Le nom 'gusto' est la chose que le verbe 'gustar' décrit.


