Inklingo

Comment dire "style" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourstyleest estiloutilisez 'estilo' pour parler de la manière générale ou de la façon de faire quelque chose, comme le style artistique, vestimentaire ou architectural.

estilo🔊A2

Utilisez 'estilo' pour parler de la manière générale ou de la façon de faire quelque chose, comme le style artistique, vestimentaire ou architectural.

En savoir plus →
manera🔊A1

Choisissez 'manera' pour décrire la façon dont une action est réalisée ou une méthode, souvent interchangeable avec 'forma' ou 'modo'.

En savoir plus →
gusto🔊B1

Employez 'gusto' pour parler du bon goût, de l'appréciation esthétique ou des préférences personnelles, particulièrement en décoration ou mode.

En savoir plus →
elegancia🔊B1

Utilisez 'elegancia' spécifiquement pour traduire l'idée de grâce, de raffinement et de distinction dans l'apparence ou le comportement.

En savoir plus →
lenguaje🔊B1

Traduisez 'style' par 'lenguaje' lorsque vous faites référence à la manière de parler, d'écrire, ou au langage corporel.

En savoir plus →
géneroB1

Préférez 'género' pour parler d'un type ou d'une catégorie, comme dans le domaine artistique ou littéraire (genre musical, cinématographique).

En savoir plus →
líneaB2

Utilisez 'línea' pour désigner une collection ou une gamme de produits partageant un même concept ou design, comme une 'ligne de vêtements'.

En savoir plus →
clase🔊B2

Utilisez 'clase' pour parler de statut social, de niveau hiérarchique, ou d'une catégorie spécifique, mais pas pour le style personnel.

En savoir plus →
French → espagnol

estilo

es-TEE-lohesˈtilo

nounA2général
Utilisez 'estilo' pour parler de la manière générale ou de la façon de faire quelque chose, comme le style artistique, vestimentaire ou architectural.
Un enfant empile soigneusement des blocs de bois colorés de manière précise et droite, illustrant un style ou une méthode de construction spécifique.

Exemples

Me gusta el estilo de ese pintor, es muy moderno.

J'aime le style de ce peintre ; il est très moderne.

Ella tiene un estilo de vida muy saludable.

Elle a un style de vie très sain.

Necesitas cambiar tu estilo de escritura si quieres publicar el libro.

Vous devez changer votre style d'écriture si vous voulez publier le livre.

Toujours Masculin

Rappelez-vous qu''estilo' est un nom masculin, vous utilisez donc toujours le mot masculin pour 'le' ('el estilo') et faites l'accord des adjectifs ('un estilo moderno'). C'est similaire au français où 'style' est masculin.

Confondre 'Estilo' et 'Moda'

Erreur :Usando la moda personal (Utiliser 'moda' pour le style personnel).

Correction : 'Estilo' fait référence à votre façon caractéristique de faire les choses ou de vous habiller ; 'moda' signifie spécifiquement une tendance actuelle qui finira par passer. En français, nous faisons la même distinction entre 'style' et 'mode'.

manera

ma-NEH-ramaˈneɾa

NounA1général
Choisissez 'manera' pour décrire la façon dont une action est réalisée ou une méthode, souvent interchangeable avec 'forma' ou 'modo'.
Deux chemins distincts, l'un pavé et l'autre en terre battue, menant tous deux vers un bâtiment de destination clair et accueillant.

Exemples

Me gusta la manera en que explicas las cosas.

J'aime la façon dont tu expliques les choses.

Hay dos maneras de llegar al aeropuerto.

Il y a deux façons d'arriver à l'aéroport.

Lo saludó de una manera muy amable.

Elle l'a salué d'une manière très aimable.

Décrire le Comment : 'de manera' + Adjectif

Un modèle très courant est 'de manera' suivi d'un mot descriptif (adjectif) pour dire comment quelque chose est fait. Par exemple, 'de manera rápida' (rapidement), 'de manera eficiente' (efficacement). Cela fonctionne comme l'ajout de l'adverbe en français.

Oublier 'de'

Erreur :Habló manera clara.

Correction : Habló de manera clara. Pour dire 'd'une manière...', on a presque toujours besoin du petit mot 'de' devant 'manera'.

gusto

goos-toh'gus.to

NounB1général
Employez 'gusto' pour parler du bon goût, de l'appréciation esthétique ou des préférences personnelles, particulièrement en décoration ou mode.
Une figure stylisée considérant deux choix de design distincts, sélectionnant l'option élégante et bien proportionnée, symbolisant le bon goût.

Exemples

Mi hermana tiene muy buen gusto para la decoración.

Ma sœur a très bon goût en matière de décoration.

Hay libros para todos los gustos.

Il y a des livres pour tous les goûts.

Ese tipo de película no es de mi gusto.

Ce genre de film n'est pas à mon goût.

elegancia

eh-leh-gahn-syaheleˈɣansja

nounB1général
Utilisez 'elegancia' spécifiquement pour traduire l'idée de grâce, de raffinement et de distinction dans l'apparence ou le comportement.
Un cygne nageant avec grâce sur un étang calme d'un bleu profond.

Exemples

Ella camina con una elegancia natural.

Elle marche avec une élégance naturelle.

La elegancia no consiste solo en usar ropa cara.

L'élégance ne consiste pas seulement à porter des vêtements chers.

El restaurante destaca por su decoración y elegancia.

Le restaurant se distingue par sa décoration et son élégance.

Toujours féminin

Le mot 'elegancia' est toujours un nom féminin en espagnol. Il faut donc utiliser des déterminants et adjectifs féminins avec lui, comme 'la elegancia' ou 'mucha elegancia', même si l'on parle du style d'un homme. En français, 'élégance' est aussi féminin, donc cela ne pose pas de problème.

Utilisation de 'Con' pour décrire

Pour décrire comment quelqu'un fait quelque chose avec grâce, utilisez la structure 'con' + 'elegancia'. Par exemple : 'Se mueve con elegancia' (Il/Elle bouge avec élégance). En français, on utiliserait plutôt un adverbe : 'Il/Elle bouge élégamment'.

Confondre nom et adjectif

Erreur :Él es muy elegancia.

Correction : Él es muy elegante (adjectif) ou Él tiene mucha elegancia (nom). En français, on utilise l'adjectif 'élégant(e)' pour décrire directement une personne ou une chose, et le nom 'élégance' pour parler de la qualité elle-même. L'espagnol fonctionne de manière similaire : 'elegante' est l'adjectif, 'elegancia' est le nom.

lenguaje

len-GWA-hehleŋˈɡwa.xe

nounB1général
Traduisez 'style' par 'lenguaje' lorsque vous faites référence à la manière de parler, d'écrire, ou au langage corporel.
Un personnage vêtu formellement parlant, avec sa parole abstraite représentée par de gracieux rubans bleus tourbillonnants.

Exemples

Su lenguaje corporal indicaba que estaba nervioso.

Son langage corporel indiquait qu'il était nerveux.

El informe usa un lenguaje demasiado técnico para el público general.

Le rapport utilise un langage trop technique pour le grand public.

Ella siempre usa un lenguaje muy educado y formal.

Elle utilise toujours un langage très poli et formel.

Décrire le Style

Lorsque vous utilisez 'lenguaje' de cette manière, vous le suivez presque toujours d'un adjectif (comme 'formel', 'vulgaire', 'technique') ou d'un complément prépositionnel ('lenguaje de la calle' - langage de la rue).

género

nounB1général
Préférez 'género' pour parler d'un type ou d'une catégorie, comme dans le domaine artistique ou littéraire (genre musical, cinématographique).

Exemples

La ciencia ficción es mi género cinematográfico preferido.

La science-fiction est mon genre cinématographique préféré.

línea

NounB2commercial
Utilisez 'línea' pour désigner une collection ou une gamme de produits partageant un même concept ou design, comme une 'ligne de vêtements'.

Exemples

La marca lanzó una nueva línea de productos para el cuidado de la piel.

La marque a lancé une nouvelle gamme de produits de soins pour la peau.

clase

KLAH-sehˈklase

NounB2social
Utilisez 'clase' pour parler de statut social, de niveau hiérarchique, ou d'une catégorie spécifique, mais pas pour le style personnel.
Une personne très élégamment vêtue portant un costume parfaitement ajusté et une écharpe sophistiquée, se tenant avec confiance avec une excellente posture, symbolisant la haute qualité et la classe.

Exemples

La película explora las diferencias entre la clase alta y la clase trabajadora.

Le film explore les différences entre la classe supérieure et la classe ouvrière.

Es una mujer con mucha clase y elegancia.

C'est une femme avec beaucoup de classe et d'élégance.

Nos alojamos en un hotel de primera clase.

Nous séjournons dans un hôtel de première classe.

Attention à 'estilo' et 'manera'

La confusion la plus fréquente concerne 'estilo' et 'manera'. 'Estilo' se réfère souvent à une manière plus globale ou artistique de faire, tandis que 'manera' décrit plus directement le comment d'une action. Pensez : 'le style' d'un artiste vs 'la manière' de faire quelque chose.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.