Inklingo

Comment dire "type" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourtypeest tipoutilisez 'tipo' pour désigner une catégorie générale, une classification ou un genre. C'est la traduction la plus courante et polyvalente.

tipo🔊A1

Utilisez 'tipo' pour désigner une catégorie générale, une classification ou un genre. C'est la traduction la plus courante et polyvalente.

En savoir plus →
clase🔊B1

Utilisez 'clase' pour parler d'une variété spécifique au sein d'un groupe plus large, souvent pour des choses ou des concepts.

En savoir plus →
tíoB1

Très courant en Espagne, 'tío' est une manière informelle et amicale de s'adresser à un homme ou de parler d'un homme.

En savoir plus →
especie🔊A2

Utilisez 'especie' pour désigner une catégorie ou une classe d'êtres vivants (animaux, plantes) ou d'éléments distincts.

En savoir plus →
modelo🔊A2

Utilisez 'modelo' pour parler d'un exemple spécifique, d'une version ou d'un design, notamment pour des produits ou des créations.

En savoir plus →
grupo🔊B1

Utilisez 'grupo' pour parler d'un ensemble d'éléments ou de personnes réunis par une caractéristique commune ou une fonction.

En savoir plus →
individuo🔊B2

Utilisez 'individuo' pour désigner une personne spécifique, un membre unique d'un groupe, parfois avec une nuance de distance ou d'observation.

En savoir plus →
man🔊B1

Argot (principalement d'origine argentine et uruguayenne) pour désigner un homme, un type, de manière très informelle.

En savoir plus →
pájaroB2

En Espagne, 'pájaro' est une expression argotique pour désigner une personne peu fiable, un individu suspect ou rusé.

En savoir plus →
sujeto🔊A2

Utilisez 'sujeto' pour parler d'une personne observée, souvent dans un contexte où l'on ne connaît pas son identité ou où elle suscite la méfiance.

En savoir plus →
muchacho🔊A1

Désigne un jeune homme ou un garçon, utilisé de manière générale et informelle.

En savoir plus →
géneroA1

Utilisez 'género' spécifiquement pour parler du genre grammatical des noms en espagnol (masculin ou féminin).

En savoir plus →
French → espagnol

tipo

tee-pohˈtipo

nomA1neutre
Utilisez 'tipo' pour désigner une catégorie générale, une classification ou un genre. C'est la traduction la plus courante et polyvalente.
Une collection de différents types de fruits comme une pomme, une banane et une orange, organisés en groupes séparés.

Exemples

¿Qué tipo de música te gusta?

Quel type de musique aimes-tu ?

¿Qué tipo de comida te gusta?

Quel type de nourriture aimes-tu ?

No me gusta este tipo de película.

Je n'aime pas ce genre de film.

Hay muchos tipos de animales en la selva.

Il y a beaucoup de types d'animaux dans la jungle.

Utilisation de 'Tipo De'

Pour demander 'quel genre de... ?', on dit '¿qué tipo de...?'. Le mot après 'de' n'a généralement pas besoin de 'un' ou 'una'. Par exemple, 'un tipo de coche' (un type de voiture).

Ne pas utiliser pour interpeller directement

Erreur :Appeler un inconnu, '¡Oye, tipo!'

Correction : On utilise 'tipo' pour parler *d'un* mec, mais pas pour lui parler directement. Pour attirer l'attention de quelqu'un, vous diriez '¡Oiga !', '¡Perdone !', ou '¡Disculpe !'.

tipo

tee-pohˈtipo

nomA2informel
Utilisez 'tipo' dans un contexte informel pour désigner une personne, un individu, souvent de manière neutre ou légèrement familière.
Une collection de différents types de fruits comme une pomme, une banane et une orange, organisés en groupes séparés.

Exemples

Vi a un tipo extraño en la calle.

J'ai vu un type étrange dans la rue.

¿Qué tipo de comida te gusta?

Quel type de nourriture aimes-tu ?

No me gusta este tipo de película.

Je n'aime pas ce genre de film.

Hay muchos tipos de animales en la selva.

Il y a beaucoup de types d'animaux dans la jungle.

Utilisation de 'Tipo De'

Pour demander 'quel genre de... ?', on dit '¿qué tipo de...?'. Le mot après 'de' n'a généralement pas besoin de 'un' ou 'una'. Par exemple, 'un tipo de coche' (un type de voiture).

Ne pas utiliser pour interpeller directement

Erreur :Appeler un inconnu, '¡Oye, tipo!'

Correction : On utilise 'tipo' pour parler *d'un* mec, mais pas pour lui parler directement. Pour attirer l'attention de quelqu'un, vous diriez '¡Oiga !', '¡Perdone !', ou '¡Disculpe !'.

tipo

tee-pohˈtipo

nomB2spécialisé
Dans un contexte économique ou financier, 'tipo' se réfère à un taux ou un niveau, comme le taux d'intérêt.
Une collection de différents types de fruits comme une pomme, une banane et une orange, organisés en groupes séparés.

Exemples

El banco central subió el tipo de interés.

La banque centrale a augmenté le taux d'intérêt.

¿Qué tipo de comida te gusta?

Quel type de nourriture aimes-tu ?

No me gusta este tipo de película.

Je n'aime pas ce genre de film.

Hay muchos tipos de animales en la selva.

Il y a beaucoup de types d'animaux dans la jungle.

Utilisation de 'Tipo De'

Pour demander 'quel genre de... ?', on dit '¿qué tipo de...?'. Le mot après 'de' n'a généralement pas besoin de 'un' ou 'una'. Par exemple, 'un tipo de coche' (un type de voiture).

Ne pas utiliser pour interpeller directement

Erreur :Appeler un inconnu, '¡Oye, tipo!'

Correction : On utilise 'tipo' pour parler *d'un* mec, mais pas pour lui parler directement. Pour attirer l'attention de quelqu'un, vous diriez '¡Oiga !', '¡Perdone !', ou '¡Disculpe !'.

clase

KLAH-sehˈklase

nomB1neutre
Utilisez 'clase' pour parler d'une variété spécifique au sein d'un groupe plus large, souvent pour des choses ou des concepts.
Trois tas distincts et clairement séparés d'objets : un tas de pommes rouges, un tas de bananes jaunes et un tas de citrons verts, illustrant différents types ou sortes de fruits.

Exemples

¿Qué clase de música te gusta?

Quel genre de musique aimes-tu ?

Este restaurante tiene toda clase de comida.

Ce restaurant a toutes sortes de plats.

Nunca he visto un animal de esa clase.

Je n'ai jamais vu un animal de ce type.

Confondre avec 'Tipo'

Erreur :Penser que 'clase' et 'tipo' sont parfaitement interchangeables.

Correction : Ils sont très proches ! 'Tipo' est un peu plus courant dans le langage décontracté ('¿Qué tipo de...'). 'Clase' peut sembler légèrement plus formel mais est parfaitement correct et compris partout. Vous pouvez utiliser l'un ou l'autre dans la plupart des cas.

tío

nomB1très informel
Très courant en Espagne, 'tío' est une manière informelle et amicale de s'adresser à un homme ou de parler d'un homme.

Exemples

Oye, tío, ¿qué hora es?

Hé mec, quelle heure est-il ?

especie

es-PEH-syehesˈpe.sje

nomA2neutre
Utilisez 'especie' pour désigner une catégorie ou une classe d'êtres vivants (animaux, plantes) ou d'éléments distincts.
Trois groupes distincts de formes colorées (cercles, carrés, triangles) séparés en tas différents, illustrant la catégorisation.

Exemples

En el parque vi una especie de pájaro que no conocía.

Dans le parc, j'ai vu une sorte d'oiseau que je ne connaissais pas.

Siento una especie de alegría y nervios al mismo tiempo.

Je ressens une sorte de joie et de nervosité en même temps.

¿Qué especie de problemas tienes?

Quel genre de problèmes avez-vous ?

Toujours Féminin : 'La Especie'

Peu importe ce dont vous parlez, le mot 'especie' lui-même est toujours féminin. Vous direz donc toujours 'una especie de...' ou 'la especie', jamais 'un especie'.

'Especie' vs. 'Especia'

Erreur :Me encanta la comida con muchas especies.

Correction : Me encanta la comida con muchas especias. 'Especie' signifie genre/type, tandis que 'especia' (généralement au pluriel, 'especias') signifie 'épice'.

modelo

mo-DEH-lohmoˈðelo

nomA2neutre
Utilisez 'modelo' pour parler d'un exemple spécifique, d'une version ou d'un design, notamment pour des produits ou des créations.
Une petite maquette architecturale en bois non peinte d'un prototype de maison assise sur un établi.

Exemples

Este nuevo modelo de coche es más eficiente.

Ce nouveau modèle de voiture est plus efficace.

Su ética de trabajo es un modelo para todos nosotros.

Son éthique de travail est un modèle/exemple pour nous tous.

Necesito una copia del modelo de solicitud.

J'ai besoin d'un exemplaire du formulaire/gabarit de demande.

Toujours Masculin

Lorsque 'modelo' signifie un prototype ou une conception, c'est toujours un nom masculin : 'el modelo', même si la chose qu'il décrit est féminine (contrairement au français où 'modèle' est masculin mais peut désigner une femme).

Confondre Nom et Adjectif

Erreur :Usar 'modelo' como adjetivo de calidad (e.g., 'una casa modelo').

Correction : Utilisez 'exemplaire' ou placez 'modelo' correctement comme modificateur nominal : 'una casa que sirve de modelo' (une maison qui sert de modèle).

grupo

GROO-pohˈɡɾupo

nomB1neutre
Utilisez 'grupo' pour parler d'un ensemble d'éléments ou de personnes réunis par une caractéristique commune ou une fonction.
Une collection de formes géométriques colorées (carrés, cercles et triangles) soigneusement séparées en trois groupes distincts et organisés sur un fond blanc, représentant la classification ou la catégorie.

Exemples

La empresa se divide en varios grupos de trabajo.

L'entreprise est divisée en plusieurs groupes de travail.

Este es el grupo sanguíneo más raro.

C'est le groupe sanguin le plus rare.

El profesor dividió la clase en dos grupos para el debate.

Le professeur a divisé la classe en deux groupes pour le débat.

individuo

in-dee-VEE-dwoin.diˈβi.ðwo

nomB2neutre
Utilisez 'individuo' pour désigner une personne spécifique, un membre unique d'un groupe, parfois avec une nuance de distance ou d'observation.
Une illustration amicale d'un homme portant un t-shirt décontracté et un jean, souriant et faisant un signe de la main amical.

Exemples

¿Quién es ese individuo que está mirando por la ventana?

Qui est ce type qui regarde par la fenêtre ?

Llamaron a la policía por un individuo sospechoso en la calle.

Ils ont appelé la police à propos d'un personnage suspect dans la rue.

man

mahnman

nomB1très informel/argotique
Argot (principalement d'origine argentine et uruguayenne) pour désigner un homme, un type, de manière très informelle.
Un jeune homme souriant portant un t-shirt et un jean, qui fait un signe de la main.

Exemples

Ese man es muy buena gente.

Ce type est vraiment sympa.

¿Viste lo que hizo el man?

As-tu vu ce qu'il a fait ?

Mi man me invitó a cenar.

Mon mec (mon petit ami) m'a invitée à dîner.

Un mot emprunté

Ce mot est directement emprunté à l'anglais 'man'. Bien qu'il ressemble à de l'anglais, il suit pour la plupart les règles de grammaire espagnole lorsqu'il est utilisé dans la conversation.

Le mettre au pluriel

Dans de nombreux pays comme la Colombie, on met ce mot au pluriel en ajoutant '-es' à la fin, ce qui donne 'manes' (les types).

Ne pas l'utiliser en Espagne

Erreur :Utiliser 'man' pour dire 'mec' à Madrid.

Correction : En Espagne, on utilise 'tío' ou 'chaval'. Utiliser 'man' pourrait confondre les locaux ou sonner très étranger.

Supposer qu'il fait référence à l'humanité

Erreur :Utiliser 'man' pour dire 'l'humanité' en espagnol.

Correction : En espagnol, 'man' est uniquement utilisé pour un homme spécifique. Pour parler de l'humanité, utilisez 'la humanidad'.

pájaro

nomB2argotique (Espagne)
En Espagne, 'pájaro' est une expression argotique pour désigner une personne peu fiable, un individu suspect ou rusé.

Exemples

No confíes en él, es un pájaro de cuidado.

Ne lui fais pas confiance, c'est un type louche/suspect.

sujeto

soo-HEH-tohsuˈxeto

nomA2neutre/légèrement informel
Utilisez 'sujeto' pour parler d'une personne observée, souvent dans un contexte où l'on ne connaît pas son identité ou où elle suscite la méfiance.
Une illustration simple d'un homme vêtu de manière décontractée avec une expression amicale debout et regardant devant lui.

Exemples

Vimos a un sujeto sospechoso cerca de la tienda.

Nous avons vu un individu suspect près du magasin.

Ese sujeto siempre llega tarde a las reuniones.

Ce type arrive toujours en retard aux réunions.

La policía está buscando a un sujeto de 40 años.

La police recherche un suspect de 40 ans.

muchacho

moo-CHAH-chohmuˈtʃatʃo

nomA1neutre/informel
Désigne un jeune homme ou un garçon, utilisé de manière générale et informelle.
Un jeune garçon souriant, âgé d'environ dix ans, avec des cheveux bruns courts, debout dans un champ vert ensoleillé.

Exemples

El muchacho está jugando en el parque.

Le garçon joue dans le parc.

Vi a un grupo de muchachos hablando en la esquina.

J'ai vu un groupe de garçons parler au coin de la rue.

Es un buen muchacho, siempre ayuda a su familia.

C'est un bon gars, il aide toujours sa famille.

Changer la terminaison pour les filles

Ce mot devient 'muchacha' quand vous parlez d'une fille. Le petit mot devant change aussi : 'el muchacho' (le garçon) devient 'la muchacha' (la fille). C'est similaire au français où 'le garçon' devient 'la fille'.

Le mettre au pluriel

Pour parler de plus d'un garçon, ajoutez un '-s' pour former 'muchachos'. Pour un groupe de filles, c'est 'muchachas'. Pour un groupe mixte de garçons et de filles, on utilise la forme masculine : 'los muchachos'. En français, nous utilisons 'les garçons' pour les deux cas, mais en espagnol, le masculin l'emporte sur le féminin dans un groupe mixte.

Utiliser 'Muchacho' pour un homme adulte

Erreur :Llamé al muchacho para que arreglara la tubería.

Correction : Llamé al hombre para que arreglara la tubería. 'Muchacho' fait généralement référence à un garçon, un adolescent ou un très jeune homme. L'utiliser pour un adulte mûr peut sembler étrange ou condescendant, un peu comme si vous disiez 'le jeune homme' ou 'le gamin' en français à un professionnel établi.

género

nomA1grammatical
Utilisez 'género' spécifiquement pour parler du genre grammatical des noms en espagnol (masculin ou féminin).

Exemples

En español, cada sustantivo tiene un género: masculino o femenino.

En espagnol, chaque nom possède un genre : masculin ou féminin.

Erreur fréquente : 'tipo' vs 'clase' vs 'especie'

Les apprenants confondent souvent 'tipo', 'clase' et 'especie'. Rappelez-vous que 'tipo' est le plus général pour les catégories. Utilisez 'clase' pour une variété spécifique et 'especie' surtout pour les êtres vivants ou des catégories bien définies.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.