Inklingo

Comment dire "type" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourtypeest tipoutilisez "tipo" pour désigner une catégorie, une classification générale ou un genre, comme dans "quel type de musique". Il peut aussi faire référence à un individu de manière informelle..

tipo🔊A1

Utilisez "tipo" pour désigner une catégorie, une classification générale ou un genre, comme dans "quel type de musique". Il peut aussi faire référence à un individu de manière informelle.

En savoir plus →
clase🔊B1

Employez "clase" pour parler d'une variété spécifique au sein d'un ensemble plus large, souvent pour des classifications ou des types.

En savoir plus →
grupo🔊B1

Utilisez "grupo" pour désigner un ensemble d'éléments ou de personnes rassemblés, comme dans une organisation ou une équipe.

En savoir plus →
tíoB1

Dans un registre très informel, surtout en Espagne, "tío" peut être utilisé pour s'adresser familièrement à un homme, comme "mec" ou "gars".

En savoir plus →
especie🔊A2

Utilisez "especie" pour faire référence à une classe d'éléments ou une catégorie naturelle, souvent dans un contexte scientifique ou de classification.

En savoir plus →
sujeto🔊A2

Empruntez "sujeto" pour désigner une personne de manière informelle, souvent quand elle est inconnue ou suscite une certaine méfiance.

En savoir plus →
individuo🔊B2

Utilisez "individuo" pour parler d'une personne spécifique, souvent dans un contexte neutre ou légèrement formel, parfois avec une connotation de curiosité ou de distance.

En savoir plus →
pájaroB2

En Espagne, "pájaro" est un terme argotique et informel pour désigner un individu, souvent avec une connotation de méfiance ou de caractère particulier.

En savoir plus →
géneroA1

Utilisez "género" principalement pour parler du genre grammatical des noms en espagnol (masculin/féminin), ou pour des catégories plus abstraites comme le genre musical.

En savoir plus →
muchacho🔊A1

Utilisez "muchacho" pour désigner un garçon ou un jeune homme, de manière générale et courante.

En savoir plus →
French → espagnol

tipo

/tee-poh//ˈtipo/

NomA1Général
Utilisez "tipo" pour désigner une catégorie, une classification générale ou un genre, comme dans "quel type de musique". Il peut aussi faire référence à un individu de manière informelle.
Une collection de différents types de fruits comme une pomme, une banane et une orange, organisés en groupes séparés.

Exemples

¿Qué tipo de comida te gusta?

Quel type de nourriture aimes-tu ?

No me gusta este tipo de película.

Je n'aime pas ce genre de film.

Hay muchos tipos de animales en la selva.

Il y a beaucoup de types d'animaux dans la jungle.

Vi a un tipo extraño en la calle.

J'ai vu un type étrange dans la rue.

Utilisation de 'Tipo De'

Pour demander 'quel genre de... ?', on dit '¿qué tipo de...?'. Le mot après 'de' n'a généralement pas besoin de 'un' ou 'una'. Par exemple, 'un tipo de coche' (un type de voiture).

Ne pas utiliser pour interpeller directement

Erreur :Appeler un inconnu, '¡Oye, tipo!'

Correction : On utilise 'tipo' pour parler *d'un* mec, mais pas pour lui parler directement. Pour attirer l'attention de quelqu'un, vous diriez '¡Oiga !', '¡Perdone !', ou '¡Disculpe !'.

tipo

/tee-poh//ˈtipo/

NomB2Spécialisé
Dans un contexte économique ou financier, "tipo" se réfère à un taux ou un niveau, par exemple "le taux d'intérêt".
Une collection de différents types de fruits comme une pomme, une banane et une orange, organisés en groupes séparés.

Exemples

El banco central subió el tipo de interés.

La banque centrale a augmenté le taux d'intérêt.

¿Qué tipo de comida te gusta?

Quel type de nourriture aimes-tu ?

No me gusta este tipo de película.

Je n'aime pas ce genre de film.

Hay muchos tipos de animales en la selva.

Il y a beaucoup de types d'animaux dans la jungle.

Utilisation de 'Tipo De'

Pour demander 'quel genre de... ?', on dit '¿qué tipo de...?'. Le mot après 'de' n'a généralement pas besoin de 'un' ou 'una'. Par exemple, 'un tipo de coche' (un type de voiture).

Ne pas utiliser pour interpeller directement

Erreur :Appeler un inconnu, '¡Oye, tipo!'

Correction : On utilise 'tipo' pour parler *d'un* mec, mais pas pour lui parler directement. Pour attirer l'attention de quelqu'un, vous diriez '¡Oiga !', '¡Perdone !', ou '¡Disculpe !'.

tipo

/tee-poh//ˈtipo/

NomA2Informel
Utilisez "tipo" pour parler d'un individu rencontré, souvent de manière informelle et neutre.
Une collection de différents types de fruits comme une pomme, une banane et une orange, organisés en groupes séparés.

Exemples

Vi a un tipo extraño en la calle.

J'ai vu un type étrange dans la rue.

¿Qué tipo de comida te gusta?

Quel type de nourriture aimes-tu ?

No me gusta este tipo de película.

Je n'aime pas ce genre de film.

Hay muchos tipos de animales en la selva.

Il y a beaucoup de types d'animaux dans la jungle.

Utilisation de 'Tipo De'

Pour demander 'quel genre de... ?', on dit '¿qué tipo de...?'. Le mot après 'de' n'a généralement pas besoin de 'un' ou 'una'. Par exemple, 'un tipo de coche' (un type de voiture).

Ne pas utiliser pour interpeller directement

Erreur :Appeler un inconnu, '¡Oye, tipo!'

Correction : On utilise 'tipo' pour parler *d'un* mec, mais pas pour lui parler directement. Pour attirer l'attention de quelqu'un, vous diriez '¡Oiga !', '¡Perdone !', ou '¡Disculpe !'.

clase

/KLAH-seh//ˈklase/

NomB1Général
Employez "clase" pour parler d'une variété spécifique au sein d'un ensemble plus large, souvent pour des classifications ou des types.
Trois tas distincts et clairement séparés d'objets : un tas de pommes rouges, un tas de bananes jaunes et un tas de citrons verts, illustrant différents types ou sortes de fruits.

Exemples

¿Qué clase de música te gusta?

Quel genre de musique aimes-tu ?

Este restaurante tiene toda clase de comida.

Ce restaurant a toutes sortes de plats.

Nunca he visto un animal de esa clase.

Je n'ai jamais vu un animal de ce type.

Confondre avec 'Tipo'

Erreur :Penser que 'clase' et 'tipo' sont parfaitement interchangeables.

Correction : Ils sont très proches ! 'Tipo' est un peu plus courant dans le langage décontracté ('¿Qué tipo de...'). 'Clase' peut sembler légèrement plus formel mais est parfaitement correct et compris partout. Vous pouvez utiliser l'un ou l'autre dans la plupart des cas.

grupo

/GROO-poh//ˈɡɾupo/

NomB1Général
Utilisez "grupo" pour désigner un ensemble d'éléments ou de personnes rassemblés, comme dans une organisation ou une équipe.
Une collection de formes géométriques colorées (carrés, cercles et triangles) soigneusement séparées en trois groupes distincts et organisés sur un fond blanc, représentant la classification ou la catégorie.

Exemples

La empresa se divide en varios grupos de trabajo.

L'entreprise est divisée en plusieurs groupes de travail.

Este es el grupo sanguíneo más raro.

C'est le groupe sanguin le plus rare.

El profesor dividió la clase en dos grupos para el debate.

Le professeur a divisé la classe en deux groupes pour le débat.

tío

NomB1Informel (Espagne)
Dans un registre très informel, surtout en Espagne, "tío" peut être utilisé pour s'adresser familièrement à un homme, comme "mec" ou "gars".

Exemples

Oye, tío, ¿qué hora es?

Hé mec, quelle heure est-il ?

especie

/es-PEH-syeh//esˈpe.sje/

NomA2Général
Utilisez "especie" pour faire référence à une classe d'éléments ou une catégorie naturelle, souvent dans un contexte scientifique ou de classification.
Trois groupes distincts de formes colorées (cercles, carrés, triangles) séparés en tas différents, illustrant la catégorisation.

Exemples

En el parque vi una especie de pájaro que no conocía.

Dans le parc, j'ai vu une sorte d'oiseau que je ne connaissais pas.

Siento una especie de alegría y nervios al mismo tiempo.

Je ressens une sorte de joie et de nervosité en même temps.

¿Qué especie de problemas tienes?

Quel genre de problèmes avez-vous ?

Toujours Féminin : 'La Especie'

Peu importe ce dont vous parlez, le mot 'especie' lui-même est toujours féminin. Vous direz donc toujours 'una especie de...' ou 'la especie', jamais 'un especie'.

'Especie' vs. 'Especia'

Erreur :Me encanta la comida con muchas especies.

Correction : Me encanta la comida con muchas especias. 'Especie' signifie genre/type, tandis que 'especia' (généralement au pluriel, 'especias') signifie 'épice'.

sujeto

soo-HEH-toh/suˈxeto/

NomA2Informel
Empruntez "sujeto" pour désigner une personne de manière informelle, souvent quand elle est inconnue ou suscite une certaine méfiance.
Une illustration simple d'un homme vêtu de manière décontractée avec une expression amicale debout et regardant devant lui.

Exemples

Vimos a un sujeto sospechoso cerca de la tienda.

Nous avons vu un individu suspect près du magasin.

Ese sujeto siempre llega tarde a las reuniones.

Ce type arrive toujours en retard aux réunions.

La policía está buscando a un sujeto de 40 años.

La police recherche un suspect de 40 ans.

individuo

in-dee-VEE-dwo/in.diˈβi.ðwo/

NomB2Général
Utilisez "individuo" pour parler d'une personne spécifique, souvent dans un contexte neutre ou légèrement formel, parfois avec une connotation de curiosité ou de distance.
Une illustration amicale d'un homme portant un t-shirt décontracté et un jean, souriant et faisant un signe de la main amical.

Exemples

¿Quién es ese individuo que está mirando por la ventana?

Qui est ce type qui regarde par la fenêtre ?

Llamaron a la policía por un individuo sospechoso en la calle.

Ils ont appelé la police à propos d'un personnage suspect dans la rue.

pájaro

NomB2Argot (Espagne)
En Espagne, "pájaro" est un terme argotique et informel pour désigner un individu, souvent avec une connotation de méfiance ou de caractère particulier.

Exemples

No confíes en él, es un pájaro de cuidado.

Ne lui fais pas confiance, c'est un type louche/suspect.

género

NomA1Général
Utilisez "género" principalement pour parler du genre grammatical des noms en espagnol (masculin/féminin), ou pour des catégories plus abstraites comme le genre musical.

Exemples

En español, cada sustantivo tiene un género: masculino o femenino.

En espagnol, chaque nom possède un genre : masculin ou féminin.

muchacho

/moo-CHAH-choh//muˈtʃatʃo/

NomA1Général
Utilisez "muchacho" pour désigner un garçon ou un jeune homme, de manière générale et courante.
Un jeune garçon souriant, âgé d'environ dix ans, avec des cheveux bruns courts, debout dans un champ vert ensoleillé.

Exemples

El muchacho está jugando en el parque.

Le garçon joue dans le parc.

Vi a un grupo de muchachos hablando en la esquina.

J'ai vu un groupe de garçons parler au coin de la rue.

Es un buen muchacho, siempre ayuda a su familia.

C'est un bon gars, il aide toujours sa famille.

Changer la terminaison pour les filles

Ce mot devient 'muchacha' quand vous parlez d'une fille. Le petit mot devant change aussi : 'el muchacho' (le garçon) devient 'la muchacha' (la fille). C'est similaire au français où 'le garçon' devient 'la fille'.

Le mettre au pluriel

Pour parler de plus d'un garçon, ajoutez un '-s' pour former 'muchachos'. Pour un groupe de filles, c'est 'muchachas'. Pour un groupe mixte de garçons et de filles, on utilise la forme masculine : 'los muchachos'. En français, nous utilisons 'les garçons' pour les deux cas, mais en espagnol, le masculin l'emporte sur le féminin dans un groupe mixte.

Utiliser 'Muchacho' pour un homme adulte

Erreur :Llamé al muchacho para que arreglara la tubería.

Correction : Llamé al hombre para que arreglara la tubería. 'Muchacho' fait généralement référence à un garçon, un adolescent ou un très jeune homme. L'utiliser pour un adulte mûr peut sembler étrange ou condescendant, un peu comme si vous disiez 'le jeune homme' ou 'le gamin' en français à un professionnel établi.

Confusion entre "tipo" et "clase"

La confusion la plus fréquente concerne "tipo" et "clase". "Tipo" est plus général et peut désigner une personne informelle, alors que "clase" se réfère à une variété ou une catégorie plus spécifique. Pensez à "tipo" comme "sorte/genre" général et "clase" comme "variété spécifique".

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.