especie
“especie” signifie “genre” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
genre, sorte, type

📝 En Action
En el parque vi una especie de pájaro que no conocía.
A2Dans le parc, j'ai vu une sorte d'oiseau que je ne connaissais pas.
Siento una especie de alegría y nervios al mismo tiempo.
B1Je ressens une sorte de joie et de nervosité en même temps.
¿Qué especie de problemas tienes?
B1Quel genre de problèmes avez-vous ?
espèce

📝 En Action
El panda es una especie en peligro de extinción.
B1Le panda est une espèce en danger d'extinction.
En esta isla viven varias especies de tortugas marinas.
B2Plusieurs espèces de tortues marines vivent sur cette île.
Los biólogos descubrieron una nueva especie de insecto.
B2Les biologistes ont découvert une nouvelle espèce d'insecte.
en nature
Aussi : biens
📝 En Action
El granjero pagó a sus trabajadores en especie, dándoles comida y un lugar para vivir.
B2L'agriculteur a payé ses ouvriers en nature, leur donnant de la nourriture et un logement.
Parte de mi salario lo recibo en especie, como el coche de la empresa.
C1Je reçois une partie de mon salaire en nature, comme la voiture de fonction.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : especie
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'especie' pour signifier 'genre' ou 'sorte' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'species', qui signifiait 'vue, apparence, forme ou genre'. C'est aussi la racine de nombreux mots français, comme 'spécial', 'spécifique' et 'spectacle' !
Première attestation : Around the 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'especie', 'tipo' et 'clase' ?
Ils sont très similaires et souvent interchangeables pour 'genre' ou 'type'. 'Tipo' est probablement le plus courant et le plus neutre. 'Clase' peut parfois ressembler davantage à 'classe' ou 'catégorie'. 'Especie' est excellent lorsque vous êtes un peu vague, comme 'una especie de...' ('une sorte de...'). Pour la biologie, cependant, seul 'especie' signifie 'espèce'.
Est-ce que 'especie' est toujours féminin ?
Oui, le mot lui-même est toujours féminin. Vous dites toujours 'la especie' ou 'una especie', même si vous parlez d'un groupe qui inclut des mâles, comme 'una especie de pájaros' (une sorte d'oiseaux).


