Inklingo

Comment dire "biens" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourbiensest bienesutilisez « bienes » pour désigner des possessions ou des actifs généraux, souvent dans un contexte légal ou patrimonial..

French → espagnol

bienes

bee-EH-ness/ˈbjenes/

nomB1général
Utilisez « bienes » pour désigner des possessions ou des actifs généraux, souvent dans un contexte légal ou patrimonial.
Une illustration colorée montrant une pile de divers articles ménagers, y compris un livre rouge, une théière jaune, une batte de baseball bleue et une petite boîte à jouets verte.

Exemples

Todos sus bienes fueron repartidos entre sus hijos.

Tous ses biens (actifs) ont été partagés entre ses enfants.

La empresa debe declarar sus bienes anualmente.

L'entreprise doit déclarer ses actifs annuellement.

Solo llevaba unos pocos bienes personales en la maleta.

Il ne portait que quelques possessions personnelles dans la valise.

Toujours au Pluriel pour 'Actifs'

Même si le singulier 'bien' signifie 'bonté' ou 'le bien', lorsque vous parlez d'actifs physiques ou financiers, vous utilisez presque toujours la forme plurielle, 'bienes'.

Confondre Bien et Bienes

Erreur :Utiliser 'tengo mucho bien' pour dire 'j'ai beaucoup de choses.'

Correction : Utilisez 'tengo muchos bienes' ou 'tengo muchas cosas.' 'Bien' signifie généralement 'bien' (adverbe) ou 'le bien' (concept abstrait).

mercancía

nomA2commercial
Choisissez « mercancía » lorsque vous parlez de produits destinés à être transportés ou vendus, typiquement dans le commerce.

Exemples

La tienda recibió un nuevo envío de mercancía esta mañana.

Le magasin a reçu une nouvelle livraison de marchandises ce matin.

efectos

eh-FEK-tohs/eˈfektos/

nomB1général
Employez « efectos » pour parler d'objets personnels que l'on transporte avec soi, comme dans « efectos personales ».
Une valise marron ouverte contenant une chemise bleue pliée, une brosse à dents rouge et un livre vert fermé, représentant des effets personnels.

Exemples

Asegúrese de recoger todos sus efectos personales antes de salir del avión.

Assurez-vous de récupérer tous vos effets personnels avant de quitter l'avion.

La policía incautó sus efectos a la espera del juicio.

La police a saisi ses biens en attendant le procès.

Utilisation avec 'Personales'

Cette signification est presque toujours utilisée avec l'adjectif 'personales' pour clarifier qu'il s'agit d'objets et non de conséquences. En français, on utilise l'expression figée 'effets personnels'.

especie

/es-PEH-syeh//esˈpe.sje/

nomB2général
Utilisez « en especie » pour indiquer un paiement ou un échange qui n'est pas monétaire, mais réalisé avec des biens ou des services.
Un boulanger remettant une miche de pain frais à un agriculteur en échange d'un panier de pommes, illustrant le paiement en biens.

Exemples

El granjero pagó a sus trabajadores en especie, dándoles comida y un lugar para vivir.

L'agriculteur a payé ses ouvriers en nature, leur donnant de la nourriture et un logement.

Parte de mi salario lo recibo en especie, como el coche de la empresa.

Je reçois une partie de mon salaire en nature, comme la voiture de fonction.

Confusions fréquentes

La principale confusion réside entre « bienes » (avoirs généraux) et « mercancía » (produits commerciaux). Ne confondez pas des biens personnels ou patrimoniaux avec des articles destinés à la vente.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.