Comment dire "bagages" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “bagages” est “equipaje” — utilisez "equipaje" lorsque vous parlez de l'ensemble de vos affaires à transporter, souvent dans un contexte de voyage (avion, train, bus). C'est le terme le plus général pour les bagages..
equipaje
/eh-kee-PAH-heh//ekiˈpahe/

Exemples
Necesito facturar mi equipaje antes de abordar.
Je dois enregistrer mes bagages avant d'embarquer.
¿Dónde está la cinta de equipaje número tres?
Où est le tapis à bagages numéro trois ?
Este equipaje de mano es demasiado grande para el compartimento.
Ce bagage à main est trop grand pour le compartiment.
Toujours Singulier
Même si vous parlez de plusieurs valises, « equipaje » est un nom indénombrable en espagnol, ce qui signifie qu'il est toujours au singulier. Pensez-y comme au mot français « bagage » (qui est souvent utilisé au singulier collectif, bien que le pluriel existe).
Nom Masculin
N'oubliez pas d'utiliser toujours l'article masculin « el » et les adjectifs masculins avec ce mot, par exemple, « el equipaje ligero » (le bagage léger).
Utiliser le Pluriel
Erreur : “Tengo muchos equipajes.”
Correction : Tengo mucho equipaje. (En français, on dirait « J'ai beaucoup de bagages », mais en espagnol, on garde le singulier collectif : « J'ai beaucoup de bagage »).
maletas
/mah-LEH-tas//maˈletas/

Exemples
Por favor, pongan las maletas en el portaequipajes del autobús.
S'il vous plaît, mettez les valises dans le compartiment à bagages du bus.
Necesito comprar dos maletas nuevas para el viaje largo.
J'ai besoin d'acheter deux nouveaux sacs pour le long voyage.
¡Date prisa! Ya tenemos que hacer las maletas.
Dépêchez-vous ! Nous devons déjà faire nos valises.
Toujours au Pluriel
Puisque 'maletas' se termine par '-s', c'est la forme plurielle. Si vous faites référence à une seule valise, vous devez utiliser le singulier : 'la maleta'.
Nom Féminin
Ce mot est féminin, ce qui signifie que tous les mots descriptifs (adjectifs) que vous utilisez avec lui doivent également être féminins et pluriels : 'las maletas rojas' (les valises rouges).
Confondre 'Equipaje' et 'Maletas'
Erreur : “Dire 'Tengo muchos equipajes' (J'ai beaucoup de bagages au pluriel).”
Correction : Dites 'Tengo muchas maletas' ou 'Tengo mucho equipaje'. Le mot 'equipaje' (bagage) agit comme un élément unique et non comptable, même s'il fait référence à plusieurs sacs, tandis que 'maletas' est comptable.
efectos
eh-FEK-tohs/eˈfektos/

Exemples
Asegúrese de recoger todos sus efectos personales antes de salir del avión.
Assurez-vous de récupérer tous vos effets personnels avant de quitter l'avion.
La policía incautó sus efectos a la espera del juicio.
La police a saisi ses biens en attendant le procès.
Utilisation avec 'Personales'
Cette signification est presque toujours utilisée avec l'adjectif 'personales' pour clarifier qu'il s'agit d'objets et non de conséquences. En français, on utilise l'expression figée 'effets personnels'.
Évitez la confusion entre "equipaje" et "maletas"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


